English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bain

Bain Çeviri İspanyolca

100 parallel translation
Ufacık bir yazıyla, kısa bir cümle vardı, diyordu ki, eğer demiryolu buraya ulaştığında inşaat tamamlanmamışsa, Mc Bain ve varisleri, tüm haklarını kaybederler.
En letra muy pequeña, hay una cláusula corta donde pone que McBain o sus herederos pierden todos los derechos si, para cuando el ferrocarril llegue hasta aquí la estación está aún sin construir.
Robert Bain, Albay.
Robert Bain, Teniente Coronel de las Fuerzas
66'da Rober Bain'in ardından başka bir AID uzmanı geldi.
Así pues, en el 66, llega el tal Robert Bain. Él también es un experto de la A.I.D.
Albay Bain, dişe dokunur bir iş yapmadı. Ve bu sebepten onu değiştirdiler.
El Teniente Coronel Bain no hizo un buen trabajo y por eso lo reemplazaron por Philip Michael Santore, aquél del que hablaba el señor Martínez.
Ve bardés. Bain'in sağ kolu, işlerini yürüten kişi.
Y Bardez, el hombre de confianza de Bain, su predecesor.
Bana Dorothy Bain adında bir bayan garsondan bahsetti. Bu sabah saat 4 : 00 civarlarında Morty Price ile burdaymış.
Dijo que vio a una mesera llamada Dorothy Bain... subir con Morty Price como a las 4 : 00 a.m.
Peki bayan Bain ile alakan nedir senin yenge?
¿ Conoces a la Srta. Bain?
TEĞMEN CASTILLO : Dorothy Bain ise bu soruşturmada soru işareti.
Desconocemos el rol de Dorothy Bain.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Crockett ile Tubbs, Dorothy Bain'i bulacağız teğmenim.
Crockett y Tubbs, se encargarán de Dorothy Bain.
Adı : Dorothy Bain.
- Se llama Dorothy Bain.
Crockett Bu Danny Bain.
- Crockett, es Danny Bain.
Dorthy Bain'in kocası ama canım.
Es el marido de Dorothy Bain.
Dorothy Bain's at Annie's place.
Dorothy Bain está en casa de Annie.
Köpeği Sandy Bain'e verdim, Jokey.
Le di el perro a Sandy Bain el jockey.
Sandy Bain olmalısınız
Ud. debe ser Sandy Bain.
Sandy Bain.
Sandy Bain.
Bain.
Me llamo Bain.
Miguel Bain.
Miguel Bain.
- Miguel Bain denilen o lanet olası da kim?
- ¿ Quién coño es Miguel Bain?
Bain ismi tanıdık değil.
No me suena el apellido Bain.
Peki bu lanet olası Miguel Bain de kim?
¿ Quién es Miguel Bain?
Miguel Bain de kim?
¿ Quién coño es Miguel Bain?
Seninle tanışmak çok tehlikeliydi, Miguel Bain.
Ha sido muy peligroso conocerte, Miguel Bain.
"Perles d'Huile de Bain Aromatique", sandal ağacı, silhat esansı ve tütsü sakinleştirici etkiyi ;
Perles d'huile de Bain Aromatique, a base de madera de sándalo, patchouli e incienso : Efecto calmante.
- Size yardım edebilir miyim, Bn. Bain?
- ¿ Puedo darle una mano, señora Bain?
Teşekkürler, Bn. Bain.
Gracias, señora Bain.
- Görüşürüz, Bn. Bain.
- Adiós, Sr. Bain.
- Alfre Bain'in'Oranako'sunu okudun mu? - Gerçekten kötüler mi?
¿ Son, ya sabes, graves?
Diff'rent Strokes'un yıldızı Conrad Bain 82 yaşında.
Conrad Bain, la estrella de Blanco y Negro cumple 82.
Ben Erica Bain. Hepinizin bildiği gibi şehri geziyorum.
Yo soy Erica Bain y como saben, yo camino por la ciudad.
Ben Erica Bain, WNKW'de Sokak Gezintisini dinlediniz.
Yo soy Erica Bain de Caminando por las Calles en WNKW.
Bakın Bayan Bain, biz sizin tarafınızdayız.
Mire, señorita Bain, estamos de su lado.
Erica Bain soruşturması altında olabilir.
Puede estar bajo Erica Bain.
Karşınızda WNKW stüdyosundan Erica Bain.
Vayamos con Erica Bain en nuestros estudios de WNKW.
Ben, Erica Bain. Şehri geziyorum.
Les habla Erica Bain, y yo camino por la ciudad.
Adım Erica Bain.
Yo soy Erica Bain.
Erica Bain?
¿ Erica Bain?
Erica Bain.
Erica Bain.
- Erica Bain isminde cinayet dosyası yok.
- No hay "Erica Bain" bajo homicidios.
Bir orduya kumanda ediyor olabilir ama Bain de herkes gibi biri.
Puede comandar un ejército pero Bain es un hombre como cualquiera.
Sahibe, General Bain ve askerleri geldiler.
Ama, el General Bain llegó con su batallón.
Conrad Bain bir keresinde bana erkekler tuvaletinde tokat atmıştı.
Una vez Conrad Bain me dio una bofetada en un baño de hombres.
Marie-Claire banyoda mıdır?
'Est-ce que Marie-Claire est dans le bain?
Qué est la salle de bain?
c'est la salle de bain?
Qué est la salle de bain
c'est la salle de bain?
İlmihalinizi Peder Bain'den öğrenmiş olsaydınız İncil ayetlerini de bilirdiniz.
Si hubiera asistido a las clases de catecismo del padre Bain también sabría los versículos de la Biblia.
Bain, onları içeri al.
Bain, que entren.
Bain!
¡ Bain!
Bain.
Bain.
Gus Bain, onun terfi etmesi çok zor bir ihtimal, çünkü pek sivri zekalı sayılmaz.
Gus Bain, un poco de una apuesta arriesgada porque el no es la mejor herramienta en la caja.
Eğer sorun olmazsa yokluğumda kontrolü Gus Bain'e vermek istiyorum.
Creo que prefiero entrego el control temporal a Gus Bain si no te importa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]