English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Blu

Blu Çeviri İspanyolca

266 parallel translation
Pekala.
Está bien. DannySubs 2012 A.K.A. Dainmaster Now on Blu-Ray
24 Ağustos'ta final sezonu ve tüm seri DVD ve blu-ray olarak piyasada.
La última temporada y la colección completa estará disponible en BlueRay y Dvd el 24 de Agosto.
Buna BLU-250 deniyor. Hızlı trenleri üretmek için dağları havayı uçurmakta kullanılan, İsviçre'lilerin yaptığı bir şey.
Se llama BLU-250, encargada por una compañía suiza para volar montañas para construir trenes de alta velocidad.
Bayanlar ve baylar, Asya'daki önemli bir dostumuz burada, Jonny Blu.
Señoras y señores, algo especial para nuestros amigos de Asia, Jonny Blu.
Bu kadranı çevirdiğim anda ortaya çıkacak patlama bütün şehri yok eder ve şu insanların bazen taktığı BluBlocker güneş gözlüğü satan adam bile paçayı kurtaramaz.
Si doy vuelta esta perilla, la ráfaga que resultaría destruiría el área entera de la tri-ciudad, incluyendo ese tipo que vende esas gafas de sol Blu-Blocker ; la gente a veces se cansa.
B kıskacı ve C kıskacını çözüyorum. Blu-nitro değerini azamiye çıkarıyorum.
Desenganchando grampa B, grampa C elevando blu-nitro al máximo.
Blu Mondae.
Blu Mondae.
Sadece onun boşluğuna Blu Mondae'yi koydum.
Sólo coloqué a Blu Mondae en su lugar.
Blu nun sonunda "e" yok Mondae'nin sonunda "y" yerine bir tane var.
Sin "e" al final de Blu pero sí al final de Mondae en lugar de "y."
Açıkça görülüyor ki Blu Mondae nin yükünün hafifletilmesi gerekiyor.
Es obvio que Blu Mondae necesita que le alivianen su carga.
Blu ve beni de, ve delirdi.
Lo de Blu y yo, y se asustó.
Yani, Blu Mondae ismi göğüslerimi yaptırdıktan sonra artık ben gibi hissettirmiyor.
El nombre Blu Mondae no encaja más conmigo ahora que me operé los pechos.
Ta ki, tabi ki, hastanın adı Blu Mondae olana kadar. Yani devamında orgazm getiren bir bedava ameliyat.
A menos, claro, que el paciente se llame Blu Mondae en cuyo caso la cirugía gratuita viene después del orgasmo.
Düz ekran bir televizyon var, ses sistemi, ve Blu-Ray animesi.
Tiene una tele de pantalla plana, sonido surround y muchos Blue-Ray de Anime.
Bilirsin, bazı ilkel kültürlerde oğlan blu çağına geldiğinde, ayağına kaya bağlayıp onu okyanusa atarlar.
¿ Sabes? En ciertas culturas primitivas cuando un chico llega a la pubertad lo atan a una roca gigante y lo tiran al océano.
Hamur yapıştırıcılar, hamur yapıştırıcı ormanında, seloteypler de seloteyp ağacında.
El Blu Tack vive en el jardín de Blu Tack. El Cintex, sobre el árbol de Cintex.
Blu-Ray'den Star Wars izleyeceğiz.
¿ Quisieras mi ayuda?
Blu-Ray'de değil.
Gracias, pero no puedo pagar un "yo no sé qué".
Blu-Ray ile sadece iki kez.
¿ Cuánto por sólo el "qué"?
Altı üstü yanlarına gidip "Merhaba, benim adım falan filan" " Şunu bunu yapmayı seviyor musun?
Acercarte a alguien y decirle : " Hola, soy Bla-di-blá. ¿ Te gusta el Blu-di-blú? ¡ A mí también!
San Jose'ye doğru giden Blu-Ray ve ipodlar var.
Un cargamento de iPods y Blu-rays van camino a San José.
Güzel, yepyeni bir Blu-Ray DVD oynatıcı.
Qué bonito. El nuevo reproductor de DVD y Blu-Ray instalado.
... Blu Rain.
Blu Rain.
İsmin Blu mu?
- Sí. ¿ Se llama Blu?
- Blu, sen misin?
- Blu, ¿ eres tú?
Hollywood'un ikiye bölündüğü şu yaygarayı hatırlıyor musun? Hani bazı stüdyolar Blu-ray Disk'i diğerleri HD DVD'yi destekliyordu.
Si recuerdan todo ese lío cuando Hollywood se dividió... con unos estudios apoyando el Disco Blu-ray, otros el HD DVD.
Sony'nin ürettiği PlayStation 3'lerin hepsinde Blu-ray var.
Pero todas las PlayStations Sony tienen un Blu-ray.
Bana bir Blu-ray disk ve bir kavanoz humus teklif ettiler.
Ofrecieron un disco Blu-ray y un tarro de hummus.
Sen, ben, Blu-Ray DVD seti... ve yeni bir plazma.
Sí. Tú, yo, el set de DVD Blue Ray, Y una televisión nueva de plasma.
Bunun blu-ray olmadığını biliyorum, ama görmek isteyeceğini düşünüyorum.
Lo sé, no es un Blue-ray, pero aún asi, creo que deberías verlo.
Bu şey Blu Ray oynatıyormuş.
Esta cosa es para Blu-Ray.
İki DVD ve bir Blue Ray.
- Llevas 2 DVDs y un Blu-ray.
"Blue" ne?
- ¿ Un Blu-qué?
Bir teklifimiz var, üç gün için üç DVD. Ama buna Blue Ray'ler dahil değil.
La oferta es 3 películas para 3 días, pero no se aplica al Blu-ray.
- Çirkinliği acayip bir şekilde büyüleyici.
-... si te molesta tanto? - Su fealdad es raramente fascinante especialmente en Blu-ray.
Hele ki Blu-Ray'de. Beni sinir ediyor.
Me enfurece.
Behind the Green Door'un blu-ray'i çıkmış.
"Behind the green door" salió en Blu-ray.
Blu-ray oynatıcını nereye takıyorsun?
¿ En donde conectas tu reproductor de blue-ray?
Peki, alıcın ne, Blu-ray mi, çanak anten mi?
- ¿ Cuál es tu fuente, Blu-ray o por satélite? - Ninguna de las dos.
Hey burdasın, bloopity-bloo. Oopity-bo?
Hola, Blupiti-blu.
Bu senin için bulduğum bir nickname,
- ¿ Blupiti-blu? - Es un apodo que te inventé, se me ocurrió de la nada.
İsmin Blu mu?
¿ Se llama Blu?
Bir seferinde Din Kültürü hocamızı sırf * Blu-Tack kullanarak ağlatmıştı.
Una vez hizo a nuestra profesora de Educación Religiosa llorar solo con masilla.
Peki ben bu adamda Herby Fully Loaded'ın hem DVD'sinin hem de Blu-ray'inin olduğunu söylemiş miydim?
¿ Te he dicho ya que este tío tienes Herbie a tope y recargado. en DVD y Blu Ray.
Aslında bir blu-ray DVD oynatıcısıydı ama çalındı.
Iba a ser un reproductor Blu-ray, pero se lo robaron.
Tamam, blu-ray olmadığını biliyorum, ama kendi uzaktan kumandası var yani...
De acuerdo... no es un blu-ray, pero trae su propio control remoto, así que...
Her neyse değerliymiş. Çünkü katil plazma tv ve blue-ray oynatıcıyı es geçmiş.
Lo que estaba ahí era costoso el asesino dejó el televisor de plasma y el reproductor de Blu-ray.
Burada dokuz diskli, Lord of The Rings üçlemesi, Blu-Ray setini görüyorsunuz.
Este es mi juego completo de la trilogía del Señor de los Anillos en Blue Ray.
Blu-Ray dediğimi duydunuz değil mi?
Me escuchaste decir Blu-ray, ¿ verdad? Así es.
Altyazı :
DannySubs 2012 A.K.A. Dainmaster Now on Blu-Ray
- Sadece :
Sólo están diciendo "bla, blu, ble..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]