English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / By

By Çeviri İspanyolca

1,485 parallel translation
( Akıllı işaretler : + 13, şiddet ve korku öğeleri )
Subbed by # [Fabry] Cheked by Shinji 89
Beni davet etti, ben de biraz uğrayayım dedim.
Ella me invitó y yo stopping by.
Hey, hey.
Recuérdalo. Es Drive By.
Drive By burada.
Es Drive By.
Drive By ile burada nasıl karşılaşmak isterdin dostum?
¿ Cómo lograste que viniera Drive By?
Ertesi güne bırakma, Drive By.
No pierda la oportunidad.
Drive By, dostum, Brothas Stylz'ı keşfettiğimde... ilk düşündüğüm şey sen oldun.
Su sello discográfico fue mi primera elección - cuando descubrí a los Hermanos Stylz.
Gerçekten de parmağın nabzının üzerinde, Drive By.
Entiendo muy bien al público.
Drive By, sen çok çılgınsın.
Drive By, qué loco eres.
Dünyanın by-pass operasyonları cennetinde.
Semillero de pacientes con bypass coronario del mundo.
Yanımda ol benim, bebek...
baby I want you by my side
Şu an ona telefon edip ben yapayalnızım desem birden dörde sayana kadar bulurum kapımda...
Now if I call on the telephone, And tell her that I'm all alone, By the time I count from one to four
Durum göstergeleri ve jiroskoplar bozuk. Yedek durum göstergeleri de öyle.
Mi horizonte no anda, el giro de mi lado está fuera de servicio, y el horizonte stand-by, también está fuera de servicio.
ATL diyor ki yedek durum göstergeleri olmadan gece uçuşu yapılmaz.
La mel dice, mirá, no se puede volar de noche sin horizonte stand-by.
Ama yedek gösterge, aprondaki eğim nedeniyle yamuktu. Yani çalışır durumdaydı.
Pero el horizonte stand-by tenía una leve inclinación... por la pendiente de la plataforma, así que estaba... perfectamente operativo.
O Sam Cooke. O "born by the river".
Es Sam Cooke, "nacido junto al río".
Oh, uh by Gwen.
Oh, chau, Gwen.
By...
Chau...
Do you think time WouId pass me by
# ¿ Crees que el tiempo me pasaría de largo?
Yarısı öldü. Altyazı ve Çeviri :
Subs By Pablo Fantini
Baştan 383 ve stand-by, lütfen.
383 desde el principio y esperen, por favor.
- Herhangi bir aşk sorunun var mı? - Hayır...
Music by Richardas Norvila - algún amor en el trabajo?
Bizim adalelerimiz çelikten değil.
A film by Olga Stolpovskaya, Dmitry Troitsky Como si nuestros músculos estuvieran hechos de acero.
Produced by Marin Karmitz Ahn Byungjoo, Choi Seongmin
Producida por Marin Karmitz Ahn Byungjoo, Choi Seongmin
Michael delirdi, Janet kafayı yedi şimdi ise her hafta, günaşırı, abisi Jermaine karşıma çıkıyor. Jermaine'i bir daha görmem diye düşünüyordum. Geçen "Do What You Did When You Did What To Me" albümünü aldım.
Michael está loco, Janet perdió la cabeza ahora tengo que ver a Jermaine todas las semanas para el Blow-by-Blow pensé que había acabado con Jermaine yo tengo el disco "Do What You Did When You Did What To Me"
İyi seyirler.
Presented by CJ Entertainment
Prodüksiyon : LEE Mi-kyung
Produced by LEE Mi-kyung
Yönetmen : PARK Jae-hyun
Directed / Adapted by PARK Jae-hyun
Rugby!
¡ "Rug-by"!
- Değil drive-by tür.
- No de los que disparan desde coches.
Önceki bölümlerde "Desperate Housewives" da... Çeviri : hazar, Subtitle synchronous HDTV-Rip to DVD-Rip by SHeCKHiN
Previamente en Desperate Housewives.
1127.4 by 4052... by 3901.1.
1-1-7.4 por 4-0-5-2. por 3-9-0-1.1
Taylor'ın "Stand By Your Man" i söylediğini duymadan yaşamış sayılmazsın.
No has vivido hasta que escuches a Taylor cantar "Apoya a tu hombre".
Subtitles by exp _ lorer
Traducción y Subtítulos por aRGENTeaM.
'Saved By the Bell'den önce.
Anteriormente en Saved by the Bell. Hola, Chris.
Dün, bu adama baypas yaptım.
Ayer tuve que hacerle un by-pass a este tipo.
Captioned by Media Access Group at WGBH
Captioned by Media Access Group at WGBH
Transcript by Raceman
Transcript by Raceman
Synchronization by Lord Damon
Synchronization by Lord Damon
Kan pompalamak için biraz North by Northwest gibisi yok ha?
La acción estilo Intriga Internacional hace circular la sangre.
- Çünkü atardamara ait bir blok var Üçlü bypass öneriyorum.
- ¿ Por qué no me gusta como suena? - Debido al bloqueo arterial voy a recomendar un by-pass triple.
Üçlü bypass geçirdiğini tahmin edemezdin.
Nunca sabrías que tuvo un by-pass triple.
Subtitles By :
So--K26 ) sa ( - -K34 ) ka ( - -K32 ) na ( - -K39 ) shi ( - -K28 ) mi ( - -K31 ) o ( - -K22 ) ya ( - -K37 ) sa ( - -K34 ) shi ( - -K35 ) sa ( - -K6 ) n ( - -K61 ) i Así que convierte tu tristeza en bondad. Jis--K53 ) sa ( - -K44 ) o ( - -K33 ) chi ( - -K23 ) ka ( - -K28 ) ra ( - -K8 ) n ( - -K54 ) i
Subrip by DanDee
LA LEYENDA DE LA ESPADA
Çeviren : pirate
Synched by RizzzO
Tamam, by.
Listo, Bye.
"BEBEĞİM, BUNU YAPMA" pekala, millet, bu kilise işi gerçekten b.. ktan bir iş.
That 70's show S06E14 down the street the same old thing that you did last week Captured by Raceman in Canada not a thing to do Captured by Raceman in Canada but talk to you
That 70s Show 7.Sezon 4.Bölüm "Beast of Burden"
Correction by Trens Subtitulado Por Trens
Sezon 1 Bölüm 08 "Kapanış"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 09 "Morgdaki Cinayet"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 10 "Buluşma"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]