English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Carolyn

Carolyn Çeviri İspanyolca

893 parallel translation
- Carolyn Christy.
- Carolyn Christy.
Bekle, Carolyn Teyze.
Espera, tía Carolyn.
- Carolyn, kocan nerede?
- Carolyn, ¿ y tu marido?
Carolyn ve kocası da oğlanları alıyorlar.
Carolyn y su marido se quedarán con los niños.
- Yarın görüşürüz, Carolyn Teyze.
- Hasta mañana, tía Carolyn.
Biz Carolyn Teyzeyle kalacağız.
Nos quedaremos con la tía.
Sizi dışarıda bekleyeceğim. Carolyn, ben...
Os esperaré fuera.
- Teşekkürler, Carolyn.
- Gracias, Carolyn.
Ben Carolyn Teyze'ye geri dönmek istiyorum.
Quiero volver con tía Carolyn.
Bizi bu şehirde tutuyorsun, Carolyn Teyze'ye gitmemize izin vermiyorsun, çünkü onu da seviyoruz.
Nos tienes aquí en esta ciudad y no nos dejas volver con tía Carolyn porque también nos gusta.
Sevgili Carolyn, sen her şeyi bilir, her şeyi görürsün, kes sesini.
Querida Carolyn, lo sabes todo, lo ves todo y cállate.
Bu gece Carolyn Teyze'de kalır, yarın da şehre geri döneriz.
Quedémonos con tía Carolyn y volvamos a la ciudad mañana.
O zaman biz de sonsuza dek Carolyn Teyze'nin evinde yaşarız.
Quedémonos con tía Carolyn para siempre.
- Carolyn Teyze.
- Tía Carolyn.
Carolyn Teyze'ni ziyaret etmek istiyorsan, yarın sabah ilk iş seni oraya ben arabayla götürürüm.
Si quieres ir por el río hasta casa de tía Carolyn, te llevaré yo por la mañana.
Senin için suya dalan kimdi, Carolyn Teyze mi?
¿ Quién se tiró a por ti, la tía Carolyn?
- Carolyn Teyze'ni sever misin?
- ¿ Te gusta tu tía Carolyn?
- Carolyn seçmeme yardımcı oldu.
- Carolyn me ayudó a elegirlo.
Carolyn çok bilge bir kadın.
Carolyn es una mujer que lo sabe todo.
Carolyn Teyze'nizi Kulübe götürüyorum.
Llevaré a la tía Carolyn al baile del club.
Carolyn, seni Kulübe arabamla götürürüm.
Carolyn, te llevaré al club en mi coche.
Sen ne düşünüyorsun, Carolyn?
¿ Qué piensas tú, Carolyn?
- Merhaba, Carolyn.
- Hola, Carolyn.
Carolyn biraz evvel bize güzel haberi verdi.
Carolyn acaba de darnos la buena noticia.
Carolyn, bir aptallık yaptım.
Carolyn, he sido un completo estúpido.
Carolyn ve June üniversiteye gitmediler.
Carolyn y June están en la universidad.
Carolyn, Pi Phi'yle, Hazel da Kappa'yla nişanlandı.
Carolyn está en la hermandad Pi Phi. Y Hazel, en Kappa. ¿ Cuál es mejor?
- Carolyn bana katılır mısın?
- ¿ Me acompaña, Carolyn?
Tapınağa ateş etmeden önce Carolyn'ın dönmesini beklemeliyiz.
Hay que esperar a que vuelva Carolyn antes de disparar sobre el templo.
Carolyn, gitmeni yasaklıyorum.
Carolyn, os prohíbo que os vayáis.
Carolyn...
Carolyn...
- Caroline bir yüzük takmış.
- Carolyn tiene puesto su anillo.
Şimdi, siyah olma ve siyah hissetme gayesiyle bir siyah gibi yemelisiniz. Bugün burada bulunan şefkatli rahibe Caroline'ın sizin için hazırladığı güneyli siyahların özel yemeği var. - Börülce, domuz ayağı ve sebze.
Ahora, para ser negro y sentirse negro tienen que comer comida de negros, y hoy les podemos ofrecer, gracias a Carolyn, quien tuvo la gentileza de prepararnos la mejor comida soul... frijoles negros... patas de cerdo y coles.
Buraya hep geliyor. Carolyn.
Lleva viniendo una temporada, Carolyn.
Biraz önce Giselle'i Carolyn'in oynayacağını öğrendim.
Acabo de enterarme de que Carolyn hará Giselle esta temporada.
Ama gelecek yıl Emilia.
Hoy, a Carolyn. Pero el año que viene... a Emilia.
- Ne istiyordun, Carolyn?
- ¿ Qué quieres, Carolyn?
Carolyn?
Carolyn.
Merhaba Madam Dahkarova.
Hola, Carolyn.
Carolyn. - Merhaba. Emma, Arnold senden sonra çok kaba davrandı.
Arnold se portó fatal después.
Sanırım Carolyn'in demek istediği artık dans etmiyor olmanız. Ve ben ediyorum.
Creo que lo que Carolyn quiere decir es que usted ya no baila y yo sí.
- Carolyn, biliyor musun bazen konuşmamak daha iyi olur. - Katılıyorum.
Carolyn, a veces es mejor no hablar.
Carolyn olayından çok şey çıkardın.
Te has tomado demasiado a pecho lo mío con Carolyn.
- Carolyn!
- Carolyn.
- Carolyn birkaç günlüğüne annesini ziyaret ediyor.
Carolyn está visitando a su mamá por unos días.
Ee Carolyn, manzarayı gördükten sonra Boston'ı beğendin mi bari?
Carolyn, ¿ te gusta Boston ahora que ya viste lo mejor?
Carolyn'la çıkarsan her zamanki gibi kötüleşecek ve bugüne dek sahip olduğun en iyi iki garsonu kaybedeceksin.
¿ Qué? Si sales con Carolyn, saldrá mal como siempre, y perderás las dos mejores camareras que tuviste.
Carolyn bundan sonra benim için yasak bölge.
En lo que respecta a mí, Carolyn es terreno prohibido.
- Evet, Carolyn.
¿ Sí, Carolyn?
Carolyn.
Carolyn.
Şimdi Carolyn.
Ahora a Carolyn, y muy pronto a ti, Emilia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]