English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ C ] / Clarissa

Clarissa Çeviri İspanyolca

363 parallel translation
Birincilik ödülü, porselen takımı, Bayan Clarissa Gordona'a gidiyor.
El primer premio es para Miss Klawitter Bordonner, ¡ una vajilla!
Clarissa'yı çok severim.
Quiero mucho a Clarissa.
Clarissa.
Me llamo Clarisas.
- Benim adım Clarissa.
- Mi nombre es Clarisas.
- Clarissa... Bir şeyler içelim mi?
- Clarisas... ¿ dónde podemos beber algo?
- Hazırım Clarissa.
- Todo está listo, Clarisas.
- Bana Clarissa dedi!
- ¡ Me ha llamado Clarisas!
Clarissa, sakıncası yoksa bir dakikalığına buraya gelir misin?
Clarissa, ¿ Puedes entrar un momento?
Hey, Clarissa, gel. Gel.
Eh, Clarissa ven, ven...
Şimdi Clarissa, belki.
Si fuera Clarissa, quizá.
Ellerini Clarissa'dan uzak tut ahbap.
No te le acerques a Clarissa.
Clarissa. John'ın bunu duyup çeneni kapatmasını istemezsin değil mi?
No te gustaría que John se enterara de que hablaste mal de él, ¿ verdad?
Clarissa arıyor.
Es Clarissa.
Clarissa?
¿ Clarissa?
- Evet görüşürüz Clarissa.
Sí, nos vemos, Clarissa.
- Clarissa? Sen misin?
- ¿ Eres tú, Clarissa?
Tamam, tamam, tamam, üzgünüm Clarissa.
Está bien. Perdón, Clarissa.
Bu konuda şaka bile yapmazdım Clarissa.
Yo que tú, ni siquiera haría bromas al respecto.
- Clarissa, sen misin?
- ¿ Eres tú, Clarissa?
Ama onun yüzünü görmeye devam ediyordum Clarissa.
Pero su rostro se me quedó grabado, Clarissa.
- Clarissa.
- Clarissa.
Clarissa'yı böyle zor durumda bırakma hakkını ne veriyor sana?
¿ Qué le da derecho a poner a Clarissa en aprietos?
Üzgün müsün, Clarissa?
¿ Estás triste, Clarissa?
Haydi Clarissa.
Ven, Clarissa.
Merhaba, Clarissa, Gregor.
Hola, Clarisa, hola tío Gregor
Clarissa çalmayı bitirinceye kadar bekle.
¡ Espera que Clarissa termine de tocar!
- Teşekkürler, Clarissa.
- Gracias, Clarissa.
Clarissa biraz daha kalmamı istiyor. Kalabilir miyim?
Clarissa quiere que me quede otro rato. ¿ Puedo?
Clarrissa doğduğunda sen de sevinmiş miydin?
¿ Te alegraste mucho cuando Clarissa nació?
Clarrissa dokuz on yaşlarındayken... büyük bir topluluk önünde ilk konserini verdi.
Cuando Clarissa tenía nueve o diez... dió su primer concierto para un publico numeroso.
Clarrissa klarnetiyle bir çok parça çalmak zorundaydı.
Clarissa iba a tocar varias piezas en su clarinete.
Clarissa bugün okuldaydı.
Clarissa estuvo hoy en el liceo.
Herşey bir yana, bugün Clarissa'nın doğum günü.
Es el cumpleaños de Clarissa, ¿ eh?
"Herşey bir yana, bugün Noel!"
Dios mío, "Es navidad, ¿ eh?"... "Es el... cumpleaños de Clarissa, ¿ eh?"
- Yeter Clarissa!
- ¡ Por favor, Clarissa!
Clarissa, bu kez çok ileri gittin.
¡ Clarissa, te pasaste ahora sí!
Size bu akşam söylemeyi planlıyordum, ama Clarissa önce davrandı.
Quería contarles hoy en la noche, pero Clarissa lo hizo primero.
Clarissa sınava başvurmamı istiyor. Hepsi bu.
Clarissa quiere que presente el examen. ¡ Eso es todo!
- Clarissa neden gelmedi?
- ¿ Por qué no vino Clarissa?
- Merhaba Clarissa.
- Hola, Clarissa
Bu çok saçma.
Esto es ridículo, Clarissa.
Clarissa da makyaj yapıyor.
Clarissa se maquilla así.
- Clarissa güzel yapıyor.
- Clarissa es bonita.
Demek sizi arkadan vurdum ve Clarissa'nın yanında yer aldım.
¿ Que me puse del lado de Clarissa?
Clarissa Bischoff. O burada mı?
Clarissa Bischoff. ¿ Está aquí?
Clarissa'nın bana ihtiyacı yoktu.
En la cabeza de Clarissa no hay lugar para mí.
Hey, Clarissa bizim dilimizi ne zaman öğrendi?
¡ Hey! ¿ Desde cuando Clarissa habla nuestro idioma?
- Sende deli olduğum bir şey var. - Clarissa bıraktı onları.
Vos tenes algo que yo quiero.
- Annene anlatmam, eğer sen de anlatmazsan.
Clarissa los dejó aquí. - Bien, no le dire a Mama si tu no lo haces.
Peki ya Clarissa?
¿ Y que hay de Carissa?
Neden Clarissa?
¿ Por qué precísamente Clarissa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]