Dèdè Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Dèdè adında birini tanıyor musunuz?
¿ Conoce a un tal Dédé?
Dèdè'yi mi arıyorsun?
¿ Busca a Dédé?
İhtiyacım olan tek şey Dèdè, dostum.
Sólo necesito a Dédé.
Herkes Dèdè'yi arıyor.
Todos los chicos y chicas buscan a Dédé.
Ama Dèdè iki gecedir gözükmüyor.
Pero Dédé hace dos noches que no aparece.
Bu işi Dèdè'den başkaları da halledebilir.
Dédé no es el único que puede echarte una mano.
Dèdè'ye ihtiyacın yok dostum.
No necesitas a Dédé, tío.
Dèdè'nin adresine karşılık bir tane daha.
Te doy otro de éstos si me das la dirección de Dédé.
Dèdè'yi bekliyormuş.
Está esperando a Dédé.
Dèdè'yi neden öldürdün?
¿ Por qué ha matado a Dédé?
Dèdè'nin mesajlarını dinledim.
He escuchado los mensajes de Dédé.
- Dèdè.
- Dédé.
- Dèdè'yi kim tuttu?
- ¿ Quién contrató a Dédé?
Onlara yanlış bavulu verdim, onlar da Dèdè'yi öldürdüler.
Les he entregado la maleta equivocada y han matado a Dédé.
Yanlış bavulu onlara bugün verdin. Dèdè öleli bir günden fazla olmuş.
Les ha dado la maleta equivocada hoy y Dédé lleva muerto más de un día.
Dèdè'yi tutanlar.
Que contrató a Dédé.
Sen karına kavuşacaksın, ben de parama. Böylece herkes mutlu olacak. Dèdè hariç.
Recuperarás a tu mujer, me darán mi dinero y todo el mundo estará contento, menos Dédé.
İlk başta Dèdè 10.000 frank verdi. Sonra bir on beş daha, çünkü biletimi ben almıştım.
Dédé me dio primero 10.000 francos... y otros 15 porque tuve que comprarme el billete.
Sonumun Dèdè gibi olmasını istemiyorum.
No quiero acabar como Dédé.
Dèdè diye birinin adı geçiyormuş.
Ha mencionado un nombre, Dédé.
Belki ilginizi çeker, arkadaşlarım Dèdè Martin adında birini buldular. Acil tıbbi yardıma ihtiyacı varmış.
Tal vez le interese saber que mis colegas han encontrado a un tal Dédé Martín... que necesitaba asistencia médica.
- Dèdè Martin'den.
- Dédé Martín.
Sadece Dèdè'den.
Nadie más, sólo Dédé.
- Dèdè götürmüştü.
- Dédé me llevó una vez.