English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Ekselânsları

Ekselânsları Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
- Ekselânsları, Kardinal Lütfen.
- Con su Excelencia el Cardenal, por favor.
Ekselânsları, Balo Kardinali Giuseppe, hâlâ görevinden dönmedi.
Su Excelencia el Cardenal aún no vuelve de África
Ekselânsları Kardinal son vasiyetnameyi onayladımı?
Su Excelencia el Cardenal de Balo, está enterado del contenido del testamento.
Bu şekilde, ben Ekselânsları Kardinalin gelişini kaçırmayız.
Además el Sr. Cardenal no tardará en llegar.
Emredersiniz, Ekselânsları.
Si, su alteza.
Ekselânsları dostlarını titizlikle seçer.
Su Alteza elige a sus amigos con mucho cuidado.
Ekselânsları. Herşey istediğiniz gibi mi?
Su Alteza, ¿ es todo de su agrado?
Ekselânsları, beyler, başlayalım mı? Haydi.
Alteza, caballeros, procedamos. ¡ Vamos!
Özür dilerim, Ekselânsları.
Lo lamento, Su Excelencia.
Bu, Ekselânsların karar vereceği bir durumdur.
Eso lo decidirá Su Excelencia.
Ekselânsları, fazla zamanımız yok, size bir şey anlatmak zorundayım.
No tenemos mucho tiempo y necesito decirle algo.
Bu, oyun falan değil, Ekselânsları.
No es un juego, Su Excelencia.
Ekselânsları, o gitti.
Su Alteza, se nos fue.
Şey... Ekselânsları, Doktor Glickenstein... hayat veriyor!
Su Alteza, el Dr. Glickenstein está
Böyle çok rahat, ekselânsları.
Es muy liberador, Su Alteza.
Ekselânsları, o öldü.
Su Alteza, él murió.
Özür dilerim ekselânsları, Bayan Sio.
Mis disculpas su exelencia, señorita Sio.
Ekselânsları, uyuyor musunuz?
Su Alteza, ¿ está dormida?
- Kardinal ekselânsları- -
- Su excelencia, el Cardenal...
Kardinal ekselânsları Bayan Jensen'in büyük hayranıdır.
Su Excelencia es un gran admirador de la Srta. Jenssen.
- Kardinal ekselânsları için mi?
- ¿ Para Su Excelencia?
- Ekselânsları.
Su Alteza. ¿ Está bien?
Söyleyecek birşey olmadığı zaman hiçbir şey söylemeyeceğim, ekselânsları.
Cuando no haya nada que decir, prometo que no hablare.
Hey, ekselânsları...
Ey, su majestad...
Ekselânsları, zaferinizi kutlarız!
Su Alteza, celebramos su victoria.
Ekselânsları, Valkürlerin, Svartalfheim'ın batısında, Yggdrasill'in dallarında, yeni bir eğitim kampı kurduklarını öğrendik.
Su Eminencia, nos hemos enterado... de que las Valkyries han establecido un nuevo campo de entrenamiento... en el bosque de Yggdrasil al oeste de Svartalfheim.
Ekselânsları onurunuzla ölmenizi umut ediyor.
Su excelencia espera que ustedes mueran honorablemente.
Ekselânsları, ordular yas kıyafetleri içinde döndüler.
Su Alteza, el Ejército retorna, de luto.
Ekselânsları!
Su Alteza!
Ekselânsları, O sizin kraliçeniz.
Su Alteza, ella es la reina.
Sadece konuşun Ekselânsları, ve ben itaat edeceğim..
Solo hay que decirlo, Su Majestad, y voy a obedecer.
Ekselânsları, kıIıcı 300.000 dolara alabilirsiniz.
Señoría, su precio es de 300.000 dolares.
Ekselânsları...
Su Alteza.
Çalışıyordum. Saat on ikiye on kala civarı çıkıp herkesle birlikte ekselânslarını karşılamaya gittim.
Hasta quizá diez minutos antes de las 12, cuando dejé mi sección y anduve entre todos los demás... para la reunión con Su Alteza.
Ekselânsları ayrıca çalışanlarla küçük bir sohbet için zaman ayırıyor. "
Su Alteza tiene tiempo... de intercambiar alguna palabra con los trabajadores... "
Ekselânslarını karşılama esnasında ceket giymiyordunuz.
Cuando le presentaron a Su Alteza, usted no llevaba puesta su chaqueta.
Günün başında giyiyordunuz ama ekselânsları geldiği sırada ceketten kurtulmuştunuz.
La llevaba antes por la mañana, pero en el momento de la visita real se deshizo de ella.
İşte bu yüzden ekselânslarını karşılayan onca insan içinde ceketsiz tek kişiydiniz.
Por eso era usted el único... que se presentó a Su Alteza solo con la camisa.
Beş bin Ekselânsları!
Cinco mil, Alteza!
Evet, Ekselânsları.
Si, si Alteza.
- Umarım doğru değildir, Ekselânsları.
- Espero que no, su Alteza.
Ekselânsları.
Su Alteza.
Ekselânsları... Kötü ruh... beklediğimden daha güçlü olduğu ortaya çıktı..
Su Majestad, el espíritu maligno es más poderoso de lo que creíamos.
Bunu yapamayacğım, Ekselânsları.
No puedo hacerlo, Su Majestad.
Ve aileniz onu çok iyi tanıyor Ekselânsları..
Es el Baba de Mewar, y su familia lo conoce muy bien.
- Ekselânsları.
- Su Alteza.
- Ekselânsları.
Su Excelencia.
- Ekselânsları?
¿ Su Excelencia?
Ekselânsları ben de sizinle geliyorum.
Su Alteza, iré con ustedes.
Ekselânsları.
Su Alteza

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]