Emiliano Çeviri İspanyolca
80 parallel translation
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata!
¡ Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata?
¿ Emiliano Zapata?
- Emiliano Zapata'yı arıyorum.
- Busco a Emiliano Zapata.
Sen Emiliano Zapata'sın.
Tú eres Emiliano Zapata.
Dur Emiliano!
¡ Quieto, Emiliano!
Şimdi bak Emiliano.
Escucha, Emiliano.
Seni nizama sokacağım, Emiliano.
Te diré lo que necesitas, Emiliano.
Şimdi bak Emiliano, artık pozisyonun, kılık kıyafetin var.
Escucha, Emiliano. Ahora tienes un empleo, ropa...
Konuşamaz, Emiliano.
No puede hablar, Emiliano.
- Emiliano?
- ¿ Emiliano?
Emiliano! O tepeden bizi ateşe boğan makineliyi hatırlıyormusun?
Emiliano, ¿ recuerdas la ametralladora que nos barría desde la colina?
Don Emiliano, dostum!
Don Emiliano, mi amigo.
Don Emiliano Zapata, eski bir tanıdığımdır.
Emiliano Zapata, un viejo conocido mío.
- "Emiliano Zapata'ya"
- " A Emiliano Zapata.
- Emiliano!
- ¡ Emiliano!
- Emiliano.
- Emiliano.
Emiliano?
¿ Emiliano?
Emiliano, benim küçük kardeşim!
¡ Emiliano, hermanito mío!
Emiliano, yatağa dön.
Emiliano, ven a la cama.
Emiliano, savaş bitti.
Emiliano, la guerra ha terminado.
Emiliano, benimle ilgili birşey mi var?
Emiliano, ¿ tiene que ver conmigo?
Çok iyi anlattı ama, değil mi Emiliano?
Lo explicó muy bien, ¿ verdad, Emiliano?
Emiliano!
¡ Emiliano!
- Emiliano, lütfen dinle beni!
- Emiliano, escúchame.
Emiliano, söz veriyorum.
Emiliano, le doy mi palabra.
Emiliano ile konuşur, ikinizi yeniden bir araya getiririm.
Hablaré con Emiliano. Intentaré reconciliarles.
Yorgun görünüyorsun, Emiliano.
Estás cansado, Emiliano.
O iyi bir adamdı, Emiliano.
Era un buen hombre, Emiliano.
Cevabı biliyor musun?
Emiliano. ¿ Lo sabes?
Emiliano.
Emiliano.
- Emiliano, yabancılar olmasın.
- Emiliano, extraños no.
- Emiliano, bilmek istiyorum.
- Emiliano, quiero saberlo.
Emiliano, hayır.
Emiliano, no.
Emiliano, gitme! Gitme!
Emiliano, no. ¡ No!
Bu birincisi, ona Emiliano deriz.
Este es al que llamo Emiliano.
Evet, işte bir tane daha.
Es Emiliano Chamorro, presidente de Nicaragua.
O Emiliano Chamorro'dur, Nikaragua Başkanı. Yes, İşte finansman görevlisi Luis Marin,
Sí, es el oficial financiero Luis Marin Ministro de Pensiones bajo Poincare.
- Emiliano Zapata.
- Emiliano Zapata.
Bu bir kurbağa sopası, Emiliano ama eğer biri bunu doğru bir şekilde kullanırsa bir gün halkına yardım edebilir.
Sólo atraviesa ranas, Emiliano, pero si un hombre aprendiera a usar una de verdad, algún día podría ayudar a su pueblo.
Emeliano'yu gönderirim.
Mandaré a Emiliano.
Emeliano herşeyi söyleyecek!
Emiliano lo dirá todo, gringo.
Dinle Emeliano. Leş gibi kokan derin karşılığında bizimle anlaşma yapacak mısın?
Oye, Emiliano, ¿ quieres hacernos un favor a cambio de salvar tu asqueroso pellejo?
- İşte bu.
- Bravo, Emiliano!
Bu esnada, gemide kalanlara bağırdım. ( İkinci Kaptan Thomas Finch, SS San Emiliano ) Kürekleri çıkarmalarını ve bordadan ayırmalarını istedim. Çünkü geminin bordasındaki perçinler tutuşmuş ve yanmaya başlamıştı [22].
Sin embargo, me mandó a los hombres que estaban en el bote salvavidas que los llevó a los remos a abandonar el buque porque los remaches del lado de la nave había reventado y estaban en llamas.
San Emiliano'nun 40 kişilik mürettebatından sadece sekizi hayatta kaldı.
Sólo 8 de los 40 miembros de la tripulación San Emiliano sobrevivido.
- Emiliano Santos Della Serra.
- Emiliano Santos Della Serra, señor.
Sınıftan dışarı diyeceğim ilk kişi sensin olacaksın Emiliano.
El primero que voy a expulsar de esta clase eres tú, Emiliano.
- Emiliano Marquez'in.
- De Emiliano Marquez.
Ve Roma'dan Emiliano!
¡ Y Emiliano de Roma!
Emeliano ihanet etmez, gringo!
- Emiliano jamás traiciona, gringo.