Emilio Çeviri İspanyolca
575 parallel translation
Don Emilio çamaşır işini iyi biliyor.
Don Emilio sabe lavar la ropa.
Don Emilio, zengin, .. cehennem fakirlere göre.
Don Emilio, los pobres ya estamos en el infierno.
Don Emilio Tanrı seni korusun.
Bendito seas, don Emilio.
Don Emilio çağırmış.
En casa de don Emilio.
Bundan önce Trentino'da başrahipti. Don Emilio ona burada kalmasını rica etti.
El arcipreste de Trentino pidió a don Emilio que le buscara un alojamiento.
- Kalması için Don Emilio evini verdi.
- Don Emilio le ofreció su casa.
Yarın sabah bırakırsınız.
Mañana por la mañana llega don Emilio.
Don Emilio'da yeğenini almaya gelsin.
Ya verá él cómo protege a la sobrina.
Emilio döndü mü?
¿ Ha vuelto don Emilio?
- Saygılar, Don Emilio.
- Saludos, D. Emilio.
Emilio DiGiorgio'yu hatırlıyor musun, şu Abruzzi'de tavernası olan?
¿ Te acuerdas de Emilio Di Giorgio, el dueño de la taverna en Abruzzi?
Şimdi bakıyorsun isimleri Emilio, Francisco Roberto ve Margrinia.
Ahora, se llaman Emilio, Francisco Roberto y Margrinia.
Emilio duvardan geçiyor.
Emilio saltando la pared.
Daha şampanya, Emilio.
Más champagne, Emilio.
Bu tatsız durumdan da şu dersi çıkar bir kadını seçime zorladığında, parayı seçecektir, ha Emilio?
Y de esta desagradable situación, aprende la lección... cuando obligues a una mujer a escoger, escogerá el dinero.
İçeri al Emilio, teşekkür ederim.
Perfecto... Es lo que esperaba. Muchas gracias, Emile...
Ve İtalya'da Kont Emilio Ponticelli... çoğu kişinin iddasına göre, ilk uzun mesafe uçuşunu gerçekleştirdi.
Y en Italia, el Conde Emilio Ponticelli... hizo lo que muchos consideraron el primer vuelo de larga distancia.
Emilio Ponticelli... İtalya.
" Emilio Ponticelli...
Emilio, iyi misin?
Emilio, ¿ estás bien?
- Emilio Ponticelli.
- Emilio Ponticelli.
- Ve 350 gineye tam bir kelepir. - Emilio! Hiç endişelenme.
Y por 350 guineas es una ganga.
Emilio, benim için giy, lütfen!
Emilio, póntelo por mí, ¡ por favor!
Emilio!
¡ Emilio!
- Emilio, bana bir içki sözün var.
- Emilio, íbamos a tomar algo.
Emilio'yu çekici buldum sonra da.
Emilio me pareció atractivo... en aquel entonces.
Emilio gitmek istiyor.
Emilio quiere marcharse.
- Emilio, yemek hazır.
- Emilio, ya está la comida.
EMILIO SCALA DOĞUM KLİNİĞİ
HOSPITAL DE MATERNIDAD EMILIO SCALA
- Gerçekten öyle mi Emilio?
- ¿ De verdad, Emilio?
Emilio, insanlar birbirlerine gerçeği söylerken zorluk çeker.
Emilio, a la gente le cuesta... decirse la verdad.
Emilio, özür dilerim.
Emilio, lo siento.
General Emilio Molina Vargas.
El general Emilio Molina Vargas.
Majesteleri, bu akşam yemeğinde ona eşlik etmenizi istiyor.
Su Excelencia, Emilio Molina Vargas... solicita el honor de su presencia durante la cena esta noche. - ¿ Qué?
Emilio?
¿ Emilio?
Emilio'yu götürdüler!
¡ Se han llevado a Emilio!
Emilio, evde kalacağını söylemişti.
Emilio dijo : Me quedo en casa.
Emilio adlı bir adam atlarıma bakıyordu.
Un hombre que se llamaba Emilio vigilaba mis caballos.
Öyle yaptım Don Emilio.
Lo hice, don Emilio.
Hem de çok Don Emilio.
Mucho, don Emilio.
Benim ailemin böyle hatıraları yok Don Emilio.
Mi familia no recuerda esas cosas, don Emilio.
Don Emilio, mağaraya gitti.
Don Emilio, fue a la cueva.
Evet, Don Emilio.
Sí, don Emilio.
Don Emilio kendisiyle görüşmenizi rica ediyor.
Don Emilio le ruega que lo vea.
Don Emilio, şahini buldum.
Don Emilio, encontré el halcón.
Emilio! Emilio, haberleri okudun mu?
Emilio, ¿ has oído la noticia?
Emilio artık uçmayı bıraksan ha?
Emilio, ahora sí que abandonas la aviación, ¿ no?
Emilio, bunu gördün mü?
¿ Has visto esto?
- Emilio.
- ¡ Emilio!
- Hayır.
Gracias, Emilio.
Sağ ol Emilio. Enfesti.
Todo perfecto.
Emilio!
Emílio.