Hosgeldin Çeviri İspanyolca
4,557 parallel translation
Uriah dostum hosgeldin
Urías, amigo mío. Bienvenido.
Sana eve hoşgeldin partisi verecebilecek tek insan.
La única persona que realmente podría echarte. Parte A "bienvenido a casa"!
Eve hoşgeldin hediyesi.
Bienvenido a casa actual.
David ve ben eve hoşgeldin demek için böyle bir pankart yapardık.
David y yo hacíamos una pancarta como esa para darle la bienvenida a casa.
Rehabilitasyona hoşgeldin.
Bienvenida a rehabilitación.
Bir süreliğine kalmaya hoşgeldin.
Eres bienvenido a quedarte un rato.
- Hoşgeldin!
- Bienvenido!
Hoşgeldin.
Bienvenido de nuevo.
Pekala, sıradaki sorumuz, Jack, Asansöre tekrar hoşgeldin, Bunu sana neden yapıyorum?
Bueno, nuestra siguiente pregunta, Jack, bienvenida de nuevo al ascensor, ¿ por qué lo hago contigo?
- Cehenneme hoşgeldin, Major.
- Hola. Bienvenido al infierno, Mayor.
Hoşgeldin, davetsiz misafir. Teknolojimi mi istiyorsun?
Bienvenido intruso, ¿ quieres mi tecnología?
Evine hoşgeldin, Çavuş Drake.
Bienvenido a casa, Sargento Drake.
Evine hoşgeldin, Çavuş Drake.
Bienvenido a casa, sargento Drake.
- Hoşgeldin bakalım.
Bienvenido.
Uyanış'a hoşgeldin, vesaire, vesaire...
Bienvenida al Amanecer, etc, etc...
Evine hoşgeldin. Turnike nasıIdı?
Bienvenido a casa. ¿ Cómo ha ido el tour?
Hoşgeldin, Avatar.
Bienvenida a casa, Avatar.
Hoşgeldin Efendim.
Bienvenido, Señor.
Uriya, dostum.Hoşgeldin.
Uría, amigo mío. Bienvenido.
- Hoşgeldin.
- Bienvenido.
Hoşgeldin buyur lütfen.
pasa.
Hoşgeldin hoşgeldin DGP.
DGP.
Hoşgeldin, sefalar getirdin.
¡ Qué regalo para la vista!
Hoşgeldin.
Bienvenida.
Ona "şehre hoşgeldin" demek için güzel bir yol düşündüm bile.
No se me había ocurrido una mejor manera de darle la bienvenida al pueblo.
Yaz tatili nasıl geçti? Ben insanları izlerken onlar da hoşgeldin partisindeki bir hastalıklı gibi günün haberlerini konuşuyorlardı.
¿ Qué tal ha ido tu verano? Mientras veía a todo el mundo pasando alrededor de las noticias del día como mono después de un baile de bienvenida,
Hoşgeldin hediyeleri.
Con regalo de bienvenida...
Hoşgeldin hediyesi ne?
¿ Cuál es el regalo de bienvenida?
Pekala, apartman sakinleri toplantımızın bir diğer konusu,... yeni taşınan Pizzoli ailesine hoşgeldin demek.
Bien, el siguiente asunto de la Asociación de Inquilinos es dar la bienvenida a los nuevos inquilinos, la familia Pizzoli.
Tekrar hoşgeldin!
¡ Bienvenida de vuelta!
Tekrar hoşgeldin.
Bienvenido.
- Evet, "Scottdale'e hoşgeldin" partisi.
Bueno, un "Bienvenido a Scottsdale."
- Hoşgeldin sefa getirdin.
- Sí, bienvenida, bienvenida.
Hoşgeldin.
Bienvenido.
hoşgeldin kriket sahası.
Adiós cárcel turca, hola cancha de criquet.
Hoşgeldin delikanlı.
Hola, jovencito.
Evet. "Black Lake" e hoşgeldin.
Sí. Bienvenida al Lago Negro.
Antoinette, eve hoşgeldin.
Antoinette, bienvenida a casa.
Yaşayanların dünyasına tekrar hoşgeldin.
Bienvenido al mundo de los vivos.
- Hoşgeldin.
- Bienvenida.
Mutlu Sonlar'a hoşgeldin.
- Bienvenido a Finales Felices.
Tekrar hoşgeldin.
Bienvenida de nuevo.
Apple Bilgisayar'a hoşgeldin.
Bienvenido a Computadoras Apple.
Mike... Apple Bilgisayar'a hoşgeldin.
Mike... bienvenido a Apple Computadoras.
- Macintosh takımına hoşgeldin.
- Bienvenido al equipo de Macintosh.
Hoşgeldin. Lütfen. Geç otur.
Por favor, siéntate.
ACP Vijay.Hoşgeldin.
Inspector Vijay, bienvenido.
Hoşgeldin gelin.
- Da la bienvenida a la novia.
Hoşgeldin. Hoşgeldin.
- Bienvenidos, bienvenidos.
Misafirine böyle mi hoşgeldin diyorsun?
¿ Así es como le das la bienvenida a los invitados?
Tekrar hoşgeldin.
Bienvenida de vuelta.