English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Imzanızı alabilir miyim

Imzanızı alabilir miyim Çeviri İspanyolca

176 parallel translation
- Bayım, bir imzanızı alabilir miyim?
- Señor, ¿ me firma un autógrafo?
Bay Ferrante, bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
¿ Sr. Ferrante, me firmaría esta foto, por favor?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me firma un autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me das tu autógrafo?
Küçük kızım için imzanızı alabilir miyim?
¿ Me pregunto si podría tener su autógrafo? Es para mi pequeña niña. Sí, es bastante difícil.
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Puede darme su autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Un autógrafo?
Bayan Wells, bir imzanızı alabilir miyim?
Srta. Wells, ¿ Me da su autógrafo?
Sadece imzanızı alabilir miyim Çavuş?
¿ Podría regalarme su firma, sargento?
Bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
¿ Puede darme un autógrafo, por favor?
Affedersiniz. Bir imzanızı alabilir miyim?
Con permiso, ¿ puede darme un autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
- ¿ Me da su autógrafo, por favor?
Afedersiniz, bir imzanızı alabilir miyim?
Disculpe, ¿ me da su autógrafo?
- Bir imzanızı alabilir miyim? Elbette.
- ¿ Podrías firmarme un autógrafo?
- Birer imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me das un autógrafo?
Bi imzanızı alabilir miyim acaba?
¿ Me das un autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim Bay Chaplin?
Un autógrafo
Bay Lugosi, Çok meşgul olduğunuzu biliyorum ama, um, bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Señor Lugosi? Sé que está ocupado, pero ¿ podría darme su autógrafo?
Uh, Bay Lugosi, bir imzanızı alabilir miyim lütfen? - Tabii ki.
Señor Lugosi, ¿ puede darme su autógrafo?
- Bekleyemeyiz. Bay Cavan, imzanızı alabilir miyim?
Sr. Cavan, ¿ me da un autógrafo, por favor?
Sayın başkan, lütfen bir imzanızı alabilir miyim?
Hola. Señor gobernador, ¿ me firma un autógrafo?
Bir imzanızı... Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me daría su auto-auto su firma, por favor?
- Bir imzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me da su autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
- Si Puede darme su autografo?
Bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me das tu autógrafo?
- İmzanızı alabilir miyim.
- ¿ Me daría su autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim Bay Bronski?
¿ Me podría dar su autógrafo, Sr. Bronski?
İmzanızı alabilir miyim Bay Cohan?
¿ Me da su autógrafo, Sr. Cohan?
- İmzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me da su autógrafo?
Rica etsem, bir imzanızı alabilir miyim?
¿ Me puede dar su autógrafo?
- İmzanızı alabilir miyim?
- ¿ Puede darme su autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim?
Sr. Figgis. ¿ Puede hacerme un autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim?
¿ Puede darme su autógrafo?
- İmzanızı alabilir miyim lütfen?
¿ Puedo tener un autógrafo, por favor?
İmzanızı alabilir miyim?
Perdón, Señor, ¿ me querría dedicar esto? - Gracias.
- İmzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me firma un autógrafo?
- İmzanızı alabilir miyim?
- Ésa es la cuestión.
Affedersiniz Bay Bates İmzanızı alabilir miyim?
Sr. Bates, ¿ me firma un autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim?
Creo que eres genial. ¿ Me das un autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim?
¿ Me firma un autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim lütfen?
- ¿ Me lo firmas?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Sr. Schanberg, ¿ me firma un autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim?
¿ Me das un autografo?
İmzanızı alabilir miyim?
Si no le importa, ¿ me firmaría un autógrafo?
Bir imzanızı alabilir miyim lütfen?
Odio molestarte. ¿ Podría darme un autógrafo, por favor?
İmzanızı alabilir miyim?
¿ Podría firmarme aquí?
İmzanızı alabilir miyim, efendim?
Si es tan amable el señor.
- İmzanızı alabilir miyim?
- ¿ Puede darme un autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim Bayan Talbert?
¿ Me da su autógrafo, Miss Talbert?
İmzanızı alabilir miyim?
- ¿ Me podría dar su autógrafo?
İmzanızı alabilir miyim lütfen?
¿ Me puede dar su autógrafo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]