Interest Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
And it ceases to interest the masses... when citizens can no longer take part... in the running of the state.
Y deja de interesar a las masas... cuando los ciudadanos han dejado de participar... en la gestión del Estado.
Aynı anda, RIPLEY Mrs. Farmer'ın oğlunu fişledi. as a person of interest, and we're tagging him to see where he leads.
Mientras, RIPLEY ha catalogado al hijo de la Sra. Farmer como persona de interés y le seguimos para ver adónde nos lleva.
He has been a person of interest more than a few times.
Ha sido persona de interés en más de pocas ocasiones.
Best interest.
Buenas intenciones.
VARLIK İNCELENİYOR, TAHMİNLER OLUŞTURULUYOR
Person of Interest • S03E01 "Liberty"
Not that much interest in my life. Hayatımda pek ilgi yok.
No hay mucho interés en mi vida.
Çeviri : nothingbutnet.
Person Of Interest • S03E23 "Deus Ex Machina" Traducido por : Izhar • c.oper • la _ bestia1962
Sanırım trende Person of Interest fanlarımız var. - Ya da Castle ya da dizinin ismi her neyse.
Parece que tenemos algunos fans de Vigilados, Person Of Interest a bordo, o Castle, o el programa que haga.
Gerçek şu ki bir arkadaşı, bundan Charlie'ye bahsetmiş, ben de Grant's Interest Rate Observer'da okudum.
La verdad es que un amigo le habló de ella a Charlie y yo leí sobre ella en la revista Grant's.
Tamam ama acele etmeliyiz çünkü başka ilgilenenler de olabilir.
- Está bien, pero tenemos que apurarnos porque puede haber algunos interest...
Çeviri : nothingbutnet. İyi seyirler.
Person of Interest S04E14 "Guilty" "Culpable"
Veriye erişiliyor. Çeviri : nothingbutnet.
Person Of Interest • S04E17 "Karma"
Evet, bunun farkındayım, but in the interest of sisterly harmony, I would really... Hey, çocuklar, güzel haberleri duydunuz mu?
¿ saben qué?
İyi seyirler.
Person Of Interest • S03E18 "Allegiance"
İyi seyirler.
Person of Interest • S04E13 "M.I.A."
Twitter : nothingbutnet91.
Person of Interest • S04E18 "Skip"