Ivan Çeviri İspanyolca
2,698 parallel translation
İyi akşamlar. Ivan?
Buenas noches. ¿ Ivan?
Fakat ben ve Ivan..... Bizimkisi sadece turistik amaçlı.
Pero Ivan y yo Solo estamos por el turismo.
Ivan'la tanıştığımda, bana "Gel, dünyayı gör ve siktir et" dedi
Cuando conocí a Ivan, me dijo, "Ven, recorre el mundo y folla."
Onu doğurduktan sonra tanıştık Ivan'la.
Conocí a Ivan justo después de tenerla.
O seni istedi... Ivan sadece seyyar s * kiş arıyordu.
Ella te quería... a tí. Iván sólo quería sexo portátil.
Neden Ivan olmak zorundaydı?
¿ Por qué justo Ivan?
Teşekkürler bunu yaptığın için Ivan.
Gracias por hacer esto, Ivan.
Ivan'ın arabasında iki kural vardır yiyecek, içecek yok.
Dos reglas para el auto de Ivan : nada de comida ni bebida y la música la elijo yo.
Düşün sadece Ivan tüm o hisler.
Sólo piensa, Ivan, todas esas sensaciones.
Benim adım Ivan.
Mi nombre es Ivan.
- Öldürme onu Ivan, anlıyor musun beni?
- No la mates, Ivan, ¿ me oyes?
- Bay Ivan Drago? - Benim.
¿ Sr. Ivan Drago?
Ivan Drago mu?
Si Ivan Drago.
Ivan Reitman, bize "Hayalet Avcıları" nı armağan eden adam.
Ivan Reitman, el hombre que nos trajo "Los cazafantasmas".
- Ivan.
- ¡ Ivan!
Adı Ivan Paluck ve Hedge Adası'nda çalışıyormuş.
Su nombre es Iván Paluck, y trabajó en Hedge Island.
Ivan Paluck, adadan Sarin sızdırdı, Danny.
Iván Paluck contrabandeaba el sarin fuera de la isla.
Bizi Ivan Paluck'a getirdi.
Nos llevó hasta Iván Paluck.
Ivan "Yosemite Sam" Podofski.
Iván "Yosemite Sam" Podofski.
Dur bir dakika. Ivan Podofski mi?
Un minuto. ¿ Ivan Podofski?
Selam. Ivan Podfski'nin antik silah koleksiyonu temiz çıktı.
Así que toda la colección de armas antiguas está limpia, según Balística.
"Yağ Satarım", "Kaptım Burnunu" ve "İvan Denisoviç'in Yaşamında Bir Gün" filmlerinin yapımcılarından!
De los directores de "Pato, pato ganso," Pon su nariz y un día en la vida de Ivan Denisovich.
50 bin dolar limit. Ivan Kolvak adına.
$ 50.000 de limite a nombre de Ivan kolvak
Ivan Kolvak ve parti.
Ivan Kolvak y diversion.
- Ivan Kolvak.
Ivan Kolvak
Babası Rus petrol iş adamı. Peki Ivan, ben Sapphire. Bir şeye ihtiyacın olursa bana söyle.
Papá maneja, ah, el negocio del petroleo bien, Ivan, yo soy Saphire si hay algo que quieras pedir te he puesto en la mejor mesa de la casa con un monton de chicas adorables que estan emocionadas por conocerte
Hey, Ivan.
Hola, Ivan.
Sağol, Ivan.
Merci, Ivan.
Ivan, Mets'in akşamki maçı ne oldu?
Ivan, ¿ cómo les fue a los Mets anoche?
Ivan'ın annesi içinde büyüdükleri evi kaybetmek üzereydi.
La madre de Ivan estaba por perder la casa en la que creció.
Buralarda bir yabancıyım. Ivan da bana nazik davranan az sayıda insandan biriydi.
Yo soy una extraña aquí e Ivan es una de las pocas personas que fue amable conmigo.
Ivan, Lily'nin sana verdiği zarf için seni görmem gerekti.
Ivan, necesito ver el sobre que te dio Lily.
Ve Ivan'a eşyalarını odana koydurttum.
Hice que Ivan dejara tus cosas en tu cuarto.
Ivan, kovuldun.
Ivan, estás despedido.
Ivan Aivazovsky...
Iván Aivazovsky.
Ivan yapma.
Iván, no.
Neden Ivan?
¿ Qué sentido tiene?
Evet, evet. Bu arada iyi atıştı. Tabii eğer niyetin Ivan'a ateş etmek değilse.
Fue un buen tiro, dicho sea de paso al menos que estuvieras disparándole a Iván.
Babamın adı, Ivan Cushko.
Mi padre era Ivan Cushko.
Adım Ivan Matveyevitch.
Ivan Matveyevitch Skryabin.
Emekli Yarbay Ivan Matveevich Skriabin.
Mayor en reserva Ivan Matveevich Skriabin.
HİKAYEYİ YAZAN IVAN SKRIABIN
UNA HISTORIA DE IVAN SKRIABIN
Ardından herşey karardı, uyandığımda yüzümü hissetmiyordum..... ve ben..... ve sen tüm izleri sildin çünkü böylece..... önlüğünün, geçiş kartının, araba anahtarlarının..... ve de arabanın kayıp olduğu gerçeğini gözardı edebilecektin.
y entonces se puso negro y desperte y mi rostro estaba entumido... y yo solo y limpiaste las huellas que ivan hacia afuera y ignoraste el hecho de que tu bata del laboratorio targeta de acceso, y las llaves de tu auto estaban perdidas.
Ivan'dan para almak için... aynı grupla her ay gelir.
Él viene en el mismo grupo todos los meses... para tomar el dinero de Ivan.
Ivan.
Ivan.
Eğer lvan değilsen, kimsin?
Si no eres Iván, ¿ quién eres?
Tıpkı ona benziyorsun...
Eres Iván, ¿ cierto?
Adın Ivan değil mi?
Iván.
Ivan.
Eres el hijo de Alexander.
Neden?
¿ Por qué? Iván, ¿ por qué?
Ivan, geliyorum, Şimdi oradayım.
Iván, nos vamos a casa, regreso pronto