English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ J ] / Juliano

Juliano Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
Öteki eleman, benim kardeş yönetmenim, onun en büyük oğluydu, Juliano
El otro, mi compañero a la dirección, era su hijo mayor, Juliano.
Oğlu julian 1974'te Paris'te doğdu.
Su hijo Juliano nació en París en 1974.
Küçük Juliano babasının uzun yokluğuna alışmaya başlamıştı.
El pequeño Juliano se acostumbró a las largas ausencias de su padre.
Julian neredeyse babasız büyüdü
Juliano crecía con un padre que estaba casi siempre ausente.
Şanlı gladyatör.
Nigerio, Claudio, Juliano.
Dikkat et, Julian!
¡ Ten cuidado, Juliano!
Juliano.
Juliano.
Julian Crassus.
Juliano Craso.
Jülyen takvimi nedeniyle tanrı bizi duyamaz.
Dios no puede escucharnos a causa del calendario Juliano.
- Dosyaya göre, Cennifer'ın torbacısı, Juliano Blake adlı birisiymiş. Juliano Batista olarak da tanınıyor.
Según el expediente el proveedor de Gennifer es un tipo llamado Juliano Blake alias Juliano Batista.
Julian.
Juliano.
Burada hepimize "Çocuk" diye sesleniliyor ama sen Julian'sın, ve ben Gordian.
Todos tenemos que responder al nombre de "muchacho" aquí, pero tu eres Juliano, y yo soy Gordiano.
Hadi Julian, yapabilirsin.
Vamos, Juliano, tú puedes...
Sebeplerinin nezaketi kısa süre içinde bıktırdı....... ve kadınsı doğulular ne örnek aldı ne de takdir ettiler. Julian daima sürdürdüğü katı sadelik...
y los afeminados orientales no pudieron ni imitar ni admirar la austera simplicidad que siempre mantuvo Juliano y que a veces fue perjudicial "
Kıvrımları, Jülyen takviminden Gregoryen'e geçmeme ikna etti beni sonunda.
Al final me convenció con sus afilados argumentos Para cambiar del calendario juliano al gregoriano
Rumi takvime göre Isaac Newton'un doğumu.
Calendario juliano, Sir Isaac Newton nace.
Doğum günleri yılda sadece bir kez. Sizin gibi Rumi takvimi kullananlar için tabii.
Bueno, los cumpleaños son una vez al año, en el calendario Juliano.
Afedersiniz kestiğim için özür dilerim Julia siz misiniz?
Siento molestarte. ¿ Eres Juliano.
Juliano dos Santos.
Juliano dos Santos.
Sızlanmayı kes Juliano.
Deja de quejarte Juliano.
Hadi Juliano.
Vamos Juliano.
São Paulo'dan ayrılmak Juliano için kolaydı.
Fue fácil para Juliano dejar de Sao Paulo.
Herkes geldiğine göre, gerçekten bir şeyler olmalı Juliano.
Si todos ellos llegaron, es porque tiene que haber algo de verdad en ello Juliano.
- São Paulo'yu özlüyor musun Juliano?
- ¿ Extraña a Sao Paulo, Juliano?
Juliano hep agresifti, her zaman emirler vermeyi severdi.
Juliano siempre ha sido siempre exaltado, siempre le gustó dar las órdenes.
Juliano!
Juliano!
Ben ve Juliano voleyi vurduk.
Yo y Juliano nos haremos rico.
Juliano'nun, öldürdüğü Maria'nın aslında Marcelo'nun büyük aşkı olduğunu anlaması uzun sürmedi.
No pasó mucho tiempo antes Juliano averigue cual María había matado el Fue el gran amor de Marcelo.
Juliano beni dinle.
Juliano escúchame!
Ben nişanlıyım Juliano.
Estoy comprometida para casarse, Juliano.
Madende işler iyiye gitti. Ben ve Juliano çok altın bulmaya başladık.
Las cosas en la mina mejoraron yo y Juliano empezamos encontrando un montón de oro.
Juliano da daha çok güç istedi.
Y Juliano quería más poder.
- Juliano'yla konuştun mu?
- ¿ Hablaste con Juliano?
Juliano oyunu oynamaya başladı.
Juliano empezamos a jugar el juego.
Zor işi Karıncalar yapardı ama zengin olanlar başka bir gruptu. Juliano da bu gruba dahil olmak istiyordu.
Las hormigas hicieron el trabajo duro, pero los chicos que se enriquecieron eran otro grupo... y fue este grupo al que Juliano quería ingresar.
Sadece senin işletmen değil Juliano.
No es sólo su zona, Juliano.
Bunu daha fazla yapamam Juliano.
No puedo seguir con esto, Juliano
Dinleme onu Juliano.
No lo escuches Juliano.
- Kimse kimin yaptığını bilmiyor Juliano.
- Nadie sabe quién lo hizo, Juliano.
Sana neler oluyor Juliano?
Que te está pasando, Juliano?
Juliano bütün düşünmanlarının icabına baktı.
Juliano se encargó de todos sus enemigos.
Sürekli bir gün Juliano'yu öldüreceğini söyleyen Marcelo da bunların arasındaydı.
entre las cuales estaban Marcelo, que siempre hablaba de matar un dia a Juliano.
Juliano benim patronum değil.
Juliano no es mi jefe, de ninguna manera.
Ne istiyorsun Juliano?
Que quieres Juliano?
Param nerede Juliano?
Juliano, ¿ dónde está mi dinero?
- Bırak gideyim Juliano.
- Dejar que me fuera, Juliano.
Bu senin hatan Juliano.
Es tu culpa, Juliano.
Uyan artık Juliano.
Despierta Juliano.
Arkadaşın nerede Juliano?
¿ Dónde está tu amigo, Juliano?
Nasıl bir şey hoşuna giderdi Julianas?
¿ Qué pretendes, Juliano?
Juliano Blake araba sigortası satıyormuş, Tanrı aşkına!
Lo vigilé toda la noche. ¡ Juliano Blake, vende seguros de autos, por Dios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]