Kipirdama Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Kipirdama... ve silahi bana ver.
Quédese muy quieto... y deme la pistola.
Kipirdama yoksa ates ederim.
No te muevas o te quemo.
Ne yaparsan yap, sakin kipirdama.
No importa lo que haga, pero no se mueva.
- Kipirdama!
- ¡ No se muevan!
- Kipirdama!
- ¡ No te muevas!
Kipirdama, Zo.
Espera un momento, Zo.
Kipirdama.
Quédate quieto.
( Müzik ) "FOTOGRAF OKUYORUM" Yagmurdan iki damla, kulaklarinda küpe... ( Müzik ) Aç yolculari tasiyan ekmekten tekne yine de seviyorum seni sakin kipirdama!
Dos gotas de lluvia, pendientes en tus orejas. Ah, el barco que lleva pasajeros Espera aún, ¡ aún te amo!
Kipirdama, hemen geliyorum.
No te muevas. Voy en camino.
Kipirdama! Yere yat hemen!
Deténgase, al suelo.
ANDO, SAKIN KIPIRDAMA!
¡ Ando, no te muevas!
Kipirdama.
No se mueva.
Kipirdama!
- ¡ No te muevas!
Kipirdama. İmdat! cikarin beni!'Bir zamanlar, sik, buzlarla kapli bir ormanda...'Sam, saklan.
No te muevas. ¡ Ayuda! ¡ Déjame salir! Érase una vez, en un profundo, congelado bosque... Sam, escóndete.
Kipirdama, Dur ben acayim.
Déjame abrir esto.
Kipirdama!
- ¡ Alto!
- Taytli sana diyorum! Kipirdama!
- ¡ No se mueva!
Kipirdama sikerim!
No te muevas, maldición.
Kipirdama.
No te muevas.
- Kipirdama!
¡ No te muevas!
Kipirdama.
No os mováis.
Dur, kipirdama.
Toma. Mantente quieto.
Kipirdama!
No te muevas. ¿ Hola?
Kipirdama.
¡ No se mueva!
Oldugun yerde kal sen, kipirdama.
Quédate aquí. No te muevas.
Kipirdama.
¡ No te muevas!
Kipirdama!
¡ Alto ahí!
Kipirdama!
¡ Quieto!
Kipirdama!
¡ Alto!
Kipirdama.
Quédate ahí.
Sakin kipirdama.
No muevas ni un músculo.
Bir yere kipirdama, tamam mi?
Quédate quieta, ¿ sí?
Kïpïrdama.
No muevas.
Kipirdama!
¡ No te muevas!
KIPIRDAMA
NO SE MUEVA.
Kipirdama!
- Quieto.
- Kipirdama.
- Quédate quieta.
- Kipirdama!
- ¡ No!
kıpırdama 1098
kıpırdamayın 345
kıpırdamadan dur 17
kıpırda 270
kıpırdayamıyorum 23
kıpırdamıyor 16
kıpırdayın 242
kıpırdamayın 345
kıpırdamadan dur 17
kıpırda 270
kıpırdayamıyorum 23
kıpırdamıyor 16
kıpırdayın 242