Kizim Çeviri İspanyolca
266 parallel translation
Kizim, yaklasik bes yil önce Chicago'da evlendi.
Mi hija se casó en Chicago, hace cinco años ya.
"Benim esaretim zor degiI sen dünyadan ayriIdigindan beri kizim biIe özgür oIduguma inaniyor."
" Mi esclavitud ha sido confortable desde que os retirasteis incluso mi hija me cree libre.
NasiI benim kizim
¿ Cómo está mi niña?
Kizim beni kovuyor ha?
¿ Mi propia hija?
Ne yapacagim kizim?
¿ Qué voy a hacer, hija?
İŞTE BENİM KIZIM!
¡ Hija mía!
- Kizim.
- Mi hija.
Benim kizim var olmak için Bay Rodin'le tanismayi beklememisti.
Aprendí a trabajar más rápido con él. ¡ Mi hija no esperó... a Rodin para existir!
Kizim!
¡ Mi hija!
Gözlerin kan çanagi olmus, kizim.
Tus ojos se ven de color azul oscuro.
Kocamin ölümü... kizim...
La muerte de mi esposo... mi hija...
Haydi kizim.
Vamos, pasa.
Bunun gerçek olmadığını kabul ediyorum. " HAKİKATEN BÖYLE BİR KIZIM
"Muy a mi pesar, debo admitir que esto no era cierto."
Paige! Kizim!
¡ Paige!
Anne, o benim kizim ama bana karsi geldi, benim serefimle oynadi.
Madre, mi propio pedazo de corazón me ha roto el corazón en pedazos
Dogru ve "Bak kizim, ben gidiyorum buradan" de.
Correcto. Di "Mira chica, estoy fuera de ahí".
Haydi, kizim. iste sen busun.
Vamos chica. Eres tu chica.
Deli degilim kizim.
No estoy loca.
"Bak kizim, sen istedigini yap".
Si. Sabes, le dije "Mira chica, haz lo tuyo."
Sevgili kizim, ben buraya kadar sadece yasamda, bir rol oldu oynamak
Mi querida niña, ya he cumplido mi papel en tu vida, sólo hasta aquí
Canim kizim...
Mi querida niña...
cesur ol sevgili kizim
Sé valiente muchacha, hija.
Kizim dişarida oynayacakti, karim da elimi tutup, yetişkinleri ilgilendiren şeylerden söz edecekti.
... y ella iba jugar en el jardín. Mi mujer me habría cogido de la mano... ... y habríamos hablado de cosas de mayores.
Benim kizim öldü.
Mi hija está muerta.
Ya da sen, beni öldürürsün ve kizim sigorta parasini alir.
O me matas... ... y mi pequeña cobra el seguro.
Kizim olsa, adini Adele koyarim.
Si tuviera una niña me gustaría llamarla Adele.
Kizim, ya onda birsey var- -
No alcancé el autobús.
Hey kizim!
¡ Chica!
Kizim benim için çok önemlidir!
¡ Mi hija es todo para mí!
Carly, nasilsin kizim?
Carly, ¿ cómo estás?
KÜÇÜK KIZIM KAÇIRILDI.
La camioneta gris. "
Ör, kizim, ör.
¡ Teje, buena mujer, teje!
Hey, kizim, nasil gidiyor?
Oye chica, ¿ qué haces?
Kizim tam oturdugunda, ona bir igne vurmus.
Cuando ella se resistió, la pinchó con una aguja.
Sonra, kizim caresiz kalinca... eline bir pense almis ve...
Luego, cuando estuvo indefensa, tomó unas tenazas, y...
Gel kizim.
Ven perrita. Ven a buscar tu hueso.
Benim küçük kizim.
Mi chiquita.
Fakat kizim sirf bu evi begendigini söyledi.
Pero mi hija dijo que sólo le gustaba esta casa.
Bak kizim...
Estoy viendo, hija.
Seni tanïmïyorum kïzïm...
No sé quién es usted, hermana...
Kunta Kinte, kïzïm Fanta.
Kunta Kinte, mi hija, Fanta.
Özür dileyecegin kïzïm hani?
¿ No ibas a pedirle disculpas a mi hija Fanta?
Kïzïm, senin adïn Kizzy.
Tu nombre es Kizzy.
Ninsemuso, kïzïm!
¡ Ninsemuso!
Kizzy, kïzïm. O soförün gözleri sana mühürlendi. Mühürlendi!
Kizzy, ese cochero no te quita ojo.
Kïzïm, gurur ölümcül bir günahtïr ve sen ölmek için çok gençsin.
El orgullo es pecado mortal y tú eres demasiado joven para morir.
O hatun kizim bile olsa sikerdim.
Me cogería a esa chica así fuera mi hermana.
- Önemli degil. Ben koca bir kïzïm.
- Da igual, no soy ninguna niña.
KIZIM ELİMDE, FELIX MALROUX. 500 BİN DOLAR İSTİYORUM.
FELIX MALROUX, YO TENGO A SU HIJA QUIERO $ 500,000.00
Cok yasa, kizim.
Dios te bendiga mi hija.
Öyle konusma, kizim.
No hay que decir que.