Kâle Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
Ben "bir ara" ları kâle almam.
Yo no creo en "alguna vez".
Mektubum pek de kâle alınmış görünmüyor.
No se ha tomado en serio mi carta.
Oldu öyleyse. Senin söylediğini kâle alıyorum.
Está bien, acepto tu palabra.
Sonrası için komutları emirleri kâle almamak olacaktır.
Después de eso, sus órdenes son ignorar comandos verbales.
Kâle aldı.
Te enfrentó
Bazı gazetelerin dedikodu köşelerinde yer aldığı için kâle alınan biri yalnızca.
Solo llama la atención por sus apariciones en las columnas de chismes.
Kasiyer de çocuğu kâle almamış olmalı ki, çocuğun silahı bir anda 50 tane sizin sihirli mermilerden kusuyor.
Y el oficial deber haber estornudado, y el arma del chico escupió 50 de tus balas mágicas.
Borç almak için ortalıkta koşturup duruyor ama kimse onu kâle almayacaktır.
Ha estado apresurándose y tratando de conseguir dinero prestado pero nadie lo considerará demasiado.
Onunla konuştuğunda seni kâle alıyor muydu?
Cuando hablabas con él, ¿ le importaba algún carajo?
Kâle alma onları.
- No le hagas caso.
O filmleri yapanların da, görüşlerimi kâle almasını istiyorum.
Y quiero que la gente que las hace tenga en cuenta mis opiniones.
Beni kâle alan tek kişi Katherine'di.
No, la única que se preocupó por mí fue Katherine.