Kımıldayın Çeviri İspanyolca
1,404 parallel translation
Kımıldayın.
Toma.
- Boşaltın! - Kımıldayın!
Despejen el lugar.
Libby, Jeff, hadi kımıldayın.
¡ Libby! ¡ Jeff! ¡ Vámonos!
Kımıldayın! Bütün gece bekleyemem.
En marcha, no tenemos toda la noche.
Hadi, kımıldayın.
Ven, muévete.
Kımıldayın çocuklar.
¡ Muévanse, muchachos! ¡ Rebásalo!
Kımıldayın.
Muévanse.
Kımıldayın millet, aşağı iniyoruz.
- Haga que se formen. - ¡ Vamos, gente! Fórmense abajo.
Kımıldayın!
¡ Muévanse!
Kımıldayın.
Vamos, arriba.
Kımıldayın!
¡ Vamos!
Kımıldayın!
¡ Vamos! ¡ Rápido!
Devam edin, kımıldayın!
¡ Moveos! ¡ Moveos!
- Hadi, hadi, kımıldayın.
- Vamos, vamos...
Kımıldayın!
A formar.
Hadi! Kımıldayın!
¡ Seguid, moveos!
Kımıldayın!
Daos prisa.
Kımıldayın!
Muévanse!
Hadi, Kımıldayın!
Vamos, muévete!
Kımıldayın!
Corran! ¡ Vamos!
Kımıldayın, geç kaldık.
¡ Muévete! Se nos hace tarde!
- Hadi, kımıldayın.
- ¡ Vamos, muévanse.
Pekala, kımıldayın!
! En marcha!
Gidelim. Herkes, kımıldayın!
Vamos. ¡ En marcha todo el mundo!
- Hadi, kımıldayın!
¡ Vengan! ¡ Rápido! ¡ Vamos!
Onu duydunuz hadi kımıldayın çete.
Bueno, ya la escucharon, vamos chicos.
- Kımıldayın!
¡ Muévanse!
Kımıldayın!
¡ Muévanse! ¡ Andando!
Kımıldayın sizi köpekler.
¡ Caminen, perros!
- Kımıldayın dedim!
- ¡ Caminen, dije!
Hadi! Hadi kımıldayın!
¡ Muévanse!
- Kımıldayın!
¡ Vamos!
Hadi, kımıldayın. Burada gençleşmek istemiyorum
Vamos, aceleren, no me estoy volviendo mas jóven aquí.
Hadi kımıldayın, kımıldayın!
¡ Vamos, vamos! ¡ Woody!
Hadi, kımıldayın, kımıldayı, kımıldayın!
¡ En fila india! ¡ Vamos, vamos!
Kımıldayın!
¡ Sigan moviéndose!
Kımıldayın.
Tenemos que mover los traseros.
- Pekâlâ, kımıldayın, sizi tarla fareleri.
¡ Rápido, ratas de sentina!
Hadi. Kımıldayın!
¡ Rápido!
- Kımıldayın! - Devam edin!
- ¡ Muévanse!
- Kımıldayın.
Muévanse.
Kımıldayın!
Repetimos Fígaro.
Beyler, kımıldayın!
Hombres, Muevanse!
Hadi beyler, biraz kımıldayın.
Vamos!
Haydi, kımıldayın, kımıldayın!
Vamos, moveos. Bien.
Kımıldayın!
¡ Venga!
Kımıldayın.
¡ Muévanse!
Hadi, kımıldayın!
¡ Vamos!
Kımıldayın, domuzlar!
¡ Moveos, cerdos!
Çok gergindir Tanrı aşkına, kımıldayıp durmayın
Está tan nervioso como una gallina. ¡ Por dios, tranquilícese!
Kımıldayın!
¡ Métanse allí!