London Çeviri İspanyolca
744 parallel translation
Londra Record Gazetesi'nin Bürosunda
En las oficinas del "London Record Journal"
Londra Record Gazetesi.
Del London-Record Journal. "
Jack London'un The Unexpected romanından uyarlamadır.
Inspirada por la historia de Jack London "Lo Inesperado"
- Şık, Londra ha?
- Elegante. London, eh?
KirchMedia, Munich ; Martin Sawyer Sound Services, London.
KirchMedia, Munich, y Martin Sawyer Sound Services, Londres.
Bak sen şu Londra'lı Louis'ye, bizim eski dost geri dönmüş!
¡ London Louie, vieja rata!
Giderken Lonra Paladyumu'ndan dostumuzu da alıyor.
Recogerá a nuestro amigo en el London Palladium a la salida.
Ve Londra Paladyumu'ndan birini alacak. Londra Paladyumu mu?
Y recogerá a alguien en el London Palladium.
Adam Londra Paladyumu'na gidiyor.
Ese hombre irá al London Palladium.
London Evening News. London Evening News.
Si te dijera, me cruzarías a mí, antes que al océano.
Beyefendiler böyle kavga etmez.
London Evening News.
Bay Pasteur London Times'a bir demeç vermek ister miydiniz?
Sr. Pasteur, ¿ alguna declaración para el Times de Londres?
O komik kafanı Londra Kapısı'na asar.
Clavará vuestra cabeza en London Gate.
London Brighton ve South Coast line,
Londres-Brighton y la línea de la costa sur,
"Wenn Geld nach London geschickt werden soll." "braucht einer nicht das Leben zu wagen"
Y cuando vayan a enviar el dinero de aquí a Londres, no deben arriesgar la vida ni el oro.
"ihr schickt einen Brief an Nathan in London."
De Frankfurt manden una carta a Nathan, en Londres :
"Als Gegennung gibt es Anleihen von London nach Frankfurt."
"te pedimos de favor envíes el dinero de Londres a Frankfurt".
Yaklaşan ayak seslerini duyuyor.
- ¿ Estilo Jack London?
- Jack London tarzı mı?
- Que no rime.
Bunun için London Times'a babasının anlayacağı takma bir isimle ilan vermesini sağla.
Sugiérale que ponga un anuncio en la Sección Personal... del Times de Londres, firmado con un apodo... que su padre pueda reconocer.
The London Post Sör Charles.
El correo de Londres, Sir Charles.
Coventry, Bath, Plymouth, London.
- Coventry, Bath, Plymouth, Londres.
Aynı berbat yağmur, aynı sis ve duman. Güzelim London.
La misma llovizna asquerosa, la misma sucia neblina, ¡ el hermoso Londres de siempre!
Fakat, Dr. Curie ben London Times'ın temsilcisiyim ve burda dünyanın tüm büyük ülkelerinin gazetelerinden temsilciler var.
Pero, Dr. Curie, yo soy el representante-- - del London Times. Y hay aquí representantes-- - de la prensa de todas las grandes naciones del mundo.
"Bayan Michael Carter, 88 Hampstead Yolu, Londra."
"Sra. Michael Carter, 88 Hampstead Lane, London NW."
88 Hampstead Yolu, Londra.
88 Hampstead Lane, London.
Berlín'de çalışan biri.
El corresponsal del London Times en Berlín.
Sonra da denizaltı okulu New London'da geçen soğuk kışlar deniz görevi, ev yok, izin yok.
Luego la escuela de submarinos los inviernos fríos en New London las misiones, lejos del hogar, sin permisos.
Stephen House, "London Exchange Telegraph".
Stephen House, del "London Exchange Telegraph".
London yerleşiyor. Atış. London vuruyor ve top havalanıyor.
Robert consiguió robar la segunda base.
Bu yüzden Salt Lake'de London Times satan bir gazete bayisi buldum.
En Salt Lake City hallé un puesto que vendía el London Times.
- London'a yakın bir yer? - Hayır.
- ¿ En alguna parte cerca de Londres?
Karım bana, bayan McKenna'nın London Palladium'da sahneye çıktığını söyledi.
Mi esposa dice que la Sra. McKenna actuó en Londres hace unos años.
Hayır. London Times bunu yayınlayacaktı.
El periódico London Times lo debe haber publicado.
New London'a çok yakın bir yerdir.
Cerca de New London, que es mi base.
Dünya lideri Winston Churchill'in sorumluluğu nerede? London Times'a 1938'de gönderdiği açık mektupta.... 1938'de, Sayın Hakim, diyor ki :
¿ Dónde está la responsabilidad del líder mundial Winston Churchill, que dijo en una carta pública en el London Times en 1938, 1938, Su Señoría...
Londra Kliniği, 327 numaralı oda.
Clínica London. Habitación 327.
London Times'ı bekleyemeyeceğim.
No puedo esperar por el Times.
Jack London'ın ülkesine.
Al país de Jack London.
Belki Londra'daki Polaris denizaltısı,
Tal vez en la base de submarinos Polaris de New London,
Sonra, London'a gidip burs kazandığın zaman seni unutabileceğimi düşündüm.
Y luego, cuando recibiste la beca... y te fuiste a Londres... pensé que te olvidaría.
Aslında, London'a gitmeyi düşünüyordum.
A decir verdad, planeaba llevarlo a Londres.
Öğlen, London'a gideceğim.
Iré a Londres esta tarde.
London'a gelmeni istemiyorum, gerçekten.
Quiero que vayas a Londres, en verdad.
Bunu istesem, dilediğim zaman London'da yaparımdım.
En Londres puedo comprar sexo cuando se me antoje.
Romain Rolland ve Jack London.
Voltaire, Anatole France, Romain Rolland y Jack London.
Zengin olan bir kahya Jack London eserlerindeki gibi.
como en las novelas de J. London.
West London Observer'da iki küçük paragraf geçtiler.
Dos párrafos pequeños al final de página del West London Observer.
Oğlum Sonraki hafta Londra'ya gidecek.,.
Next week you'll be going to London... my boy.
- Bir dakika, Jack.
London Evening News.
Birinci basedeki London vurucu oluyor.
Louie, necesito verte.