English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Mami

Mami Çeviri İspanyolca

10,489 parallel translation
Anneciğim!
¡ Mami!
Annem o evde daha fazla yaşayamacağını söylüyor.
Mami dice que ya no puede vivir más en esa casa.
Eğlendiniz ettiniz, ama annecik eve geldi.
Fue divertido mientras duró, pero ahora mami está en casa.
Anne bak. Şuna baksana.
Mira, mami. ¡ Míralo!
Merhaba anne.
Hola, mami.
Annenizin kafası karıştı.
Mami se confundió.
- Hadi ama, izin ver annen baksın. - Bu da ne?
- Venga, deja que mami lo vea, - ¿ Qué demonios?
- Selam, anne.
- Hola Mami.
Annem hasataneye mi gitti?
¿ Mami fue al hospital?
- Anneciğim.
- Mami.
- Anneciğim, yıllar oldu geçirmeyeli.
- ¡ Mami! No lo he hecho desde hace siglos.
Anne!
¡ Mami!
simdi mutlu musun anne?
¿ Eres feliz ahora, mami?
Şaka yapıyorum, Anne!
- Estoy de broma. - ¡ Mami!
Anne, bir süreliğine tek başıma bakınabilir miyim?
¿ Mami, por favor puedo ir a ver por ahí yo sola?
- Kalmana hiç gerek yok, anne.
No te quedes mami. Realmente no es necesario.
- Anne
¡ Mami!
- Anne!
- ¡ Mami!
Seth, değil mi?
Ese es Seth, ¿ no? - ¡ Mami!
- Duncan'da ilk Castor'a ait doku örnekleri vardı. - Anne!
- ¡ Mami!
İşte buradasın, annecik.
Ahí tienes, Mami.
Anneciğim.
Mami.
Annem bana kızgın mı?
¿ Mami está enfadada conmigo?
- Anne.
- Mami.
Anne, bana...
Mami, ellos...
... bana zarar vermeyeceklerini söylediler, lütfen anne, lütfen...
- Max. si haces lo que dicen, así que por favor, mami, por- -
Annecim.
Mami.
Üzgünüm, anne.
Lo siento, mami.
Annem nerede?
¿ Dónde está mami?
Anneciğin ve babacığın nerede?
¿ Dónde están mami y papi?
Anacım, tahmin bile edemezsin.
Mami, no tienes idea.
Anne ve babamla çıktığım tüm araba seyahatleri gibi.
Es igual a todos los viajes que hice con mami y papi.
Sen git de annene koş, küçük kancık.
Corre con tu mami, perrita faldera.
Bu anneciğim, bu babacığım, bu da bebek.
Esta es mami, este es papi y este es el bebé.
- Anne ne yapıyor?
¿ Qué está haciendo mami? ¿ Está durmiendo?
"Anneciğim" dedi beni çağırıyorlar.
Dijo, "mami", me están llamando.
Anneye merhaba demek ister misin?
¿ Quieres saludar a mami?
- Neden?
- Bueno, lo creas o no, Liz, yo también tuve una mami. - ¿ Por qué?
Sakın bırakma anne.
¡ No me sueltes, mami!
Anneciğinin mezarını kazmak?
¿ Abrir la tumba de mami?
Annen yakında seni eve götürecek.
Mami te llevará a casa pronto.
- Annecik ve babacık seviştiğinde mi?
¿ Cuando mami y papi se aman?
Annen için yardım paketi mi getirdin?
Un sujetador. Alguien trae un lote de cuidados para mami.
İyi misin, annecim?
¿ Estás bien, mami?
Araba sürüşün olağanüstü annem.
Mami, tu manera de conducir ha sido sobresaliente.
Anne, mor saç başlığımı bulamıyorum.
Mami, no encuentro mi cintillo morado.
- Anne, sana bir sır vereceğim.
Mami, tengo que decirte un secreto.
Anneni mi doğradın?
¿ Trozar a tu mami?
Anneciğini mi doğradın?
¿ Trozar a tu mami?
Lütfen! - Anne!
¡ Mami!
Anne.
¡ Mami!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]