English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Maryann

Maryann Çeviri İspanyolca

160 parallel translation
- Bu harika bir şey, teşekkürler, Maryann.
- Gracias, Marianne.
- Şey, Maryann, sen git.
- Marianne, ve tú.
İyi günler Marry Ann
Buenas tardes, MaryAnn. Hola, papá.
- Maryann de benim kadar iyi öpüşüyor mu?
- ¿ Besa Maryann tan bien como yo?
Konuşmak istediğin şey, her zaman konuştuğun şey ise Mary Ann kalabilir.
Si quieres hablar de lo que siempre estás hablando Maryann puede quedarse.
Dışarıdaki o insanlar sana ve Mary Ann'e inanmayabilirler.
Esa gente de ahí afuera quizás no les crea a ti y a Maryann.
Ya o otellere ne diyeceksin? Mary Ann'le birlikte baba-kız olarak kaydolduğunuz otellere?
¿ Y esos moteles en los que tú y Maryann se registran como padre e hija?
Ve resepsiyonistlerden biri Mary Ann'i tanıyabilir... Ve seni de... Gözler üzerine çevrilecek olursa.
Y uno de esos empleados podría reconocer a Maryann y a ti también si ella te acusara.
Bayan Edna Brown ve Mary Ann Cobb.
La Sra. Edna Brown y la Srta. Maryann Cobb.
Mary Ann bir sopranoymuş, Tina ise kontralto.
Maryann era soprano. Tina es contralto.
Ve siz de Mary Ann ölmeden bir hafta önce yeni bir aranjmana ihtiyaç duyacağımı... nasıl bildiğimi merak ettiniz, değil mi?
- Y se pregunta cómo sabía que iba a necesitar un nuevo arreglo una semana antes de que Maryann muriera, ¿ verdad?
Biliyordum, çünkü Mary Ann'in yerine Tina'yı getireceğimi biliyordum.
Lo sabía porque sabía que iba a cambiar a Maryann por Tina.
Çünkü John ve Maryann hiç almıyorlar. - Onlar da kim? - Babası ve yeni karısı.
John y Marianne nunca la cuidan, su padre y su nueva esposa.
- Adım Mary Anne.
- Soy Maryann.
Sizce birlikte son gecelerinde Jimmy, MaryAnn'i seviyor mudur?
Creen que Jimmy estará amando a MaryAnn en su última noche juntos?
Bart'tan çok şey öğrenebilirsin, Maryann.
Podrías aprender mucho de él, Maryann.
- Maryann daha iyi.
- Maryann es mejor.
Sen otçu Maryann misin?
¿ Eres la de la hierba?
Otçu Maryann değilim.
No soy la de la hierba.
O bakire MaryAnn'nin canlanmış hali gibiydi.
Era excitante de una manera virginal, no seductora.
Hangisini daha çok seversin? Mary Ann'i mi, Ginger'ı mı?
¿ A quién prefieres, a Maryann o a Ginger?
Oh, Maryann.
Oh, Maryann.
O seksi RB müziğini seslendiren Maryann.
Esta Maryann, cantando esa RB musica sexual. Oh, uh, uh, uh, Maryann. Oh.
Maryann. Maryann!
Maryann!
Şimdi, Maryann.
Ahora, Maryann.
Maryann, Linda ve Jean.
Esa es Mary Ann, Linda y Jean.
Maryann Costello, Eyalet dava vekili.
Maryann Costello, abogado de la Commonwealth.
Adım Maryann Forrester.
Mi nombre es Maryann. Forrester.
Maryann'i arıyordum.
Buscaba a Maryann.
Maryann bana bir sevgilisi olduğundan bahsetmemişti.
Maryann... no me dijo... que tuviera un... Un novio.
Maryann beni bulduğu zaman kısaca şöyle diyeyim, seninkinden daha kötü bir durumdaydım.
Cuando Maryann me encontró yo estaba... Digamos, estaba mucho peor que tú.
Maryann, bu arkadaşım Sam.
Maryann, este es mi amigo Sam.
Sam, bu da Maryann.
Sam, esta es Maryann.
Maryann "Eğer bir şeyi istiyorsan, onun sana gelmesini beklememelisin." diyor.
Maryann dice que si quieres algo, no esperas que llegue a tí.
- Bana bir iylik yap ve Maryann'den alıntı yapma.
- Hazme un favor, no me cites a Maryann.
Maryann.
Maryann.
Bayan Thornton. Ben Maryann Forester.
Sra. Thornton, soy Maryann Forrester.
Maryann uygun mu, bakayım.
Veré si Maryann está disponible.
Maryann uyuyor.
Maryann todavía duerme.
Hiç Maryann'le...?
¿ Has alguna vez con Maryann?
Maryann geçerken seni görmek istediğini söyledi.
Maryann dijo que venía y sólo quería verte.
Tamam. Tanıştığımız gün hatırlarsan Maryann beni bulduğunda hâlimin senden kötü olduğunu söylemiştim.
De acuerdo el día que nos conocimos, ¿ recuerdas que te dije que estaba peor que cuando Maryann me encontró?
Birkaç haftadır Maryann'de kaldığımı biliyorsun, değil mi?
¿ Sabes que he estado viviendo en la casa de Maryann las últimas dos semanas?
Sookie, Maryann.
Sookie, ella es Maryann.
Maryann, Sookie.
Maryann, ella es Sookie.
Kahretsin, Maryann, burası benim barım, bunlar benim insanlarım. Burası benim kasabam.
Maldición, Maryann, este es mi bar, esta es mi gente. ¡ Este es mi pueblo!
Maryann mi söyledi bunu?
¿ Maryann te dijo eso?
Maryann'le ne alıp veremediğin var senin?
¿ Qué sucede entre Maryann y tú?
Maryann, Sam senden neden nefret ediyor?
- Maryann, ¿ por qué te odia Sam?
Tatlı olması güzel Marianne ama sana işletmeci bir adam lazım.
Eso de apuesto está bien, Maryann.
Çok tatlı biri.
Eso de apuesto está bien, Maryann.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]