Michael knight Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, un joven solitario... que lucha por la causa de los inocentes... de los indefensos y de los débiles... en un mundo de criminales que operan al margen de la ley.
Teğmen, ben Michael Knight.
Teniente, soy Michael Knight.
Michael Knight, tehlike dolu dünyanın yalnız savaşçısı.
Michael Knight, un paladín solitario en un mundo peligroso :
Michael Long öldü, bunu unutma.
Recuérdalo. ¿ Y cómo me convierto de pronto en Michael Knight?
Ben Michael Knight.
- Soy Michael Knight.
İşte Michael Knight, siyah Trans Am içinde bir bağımsız sürücü.
El primer lugar es Michael Knight... el osado independiente del Trans-Am negro.
Sanırım Michael Knight siyah bayrak alacak.
¿ Le ondearán la bandera negra a Michael Knight?
Michael Knight yarışı kazandı.
¡ Michael Knight! Yle ondean la bandera de cuadros.
Michael Knight, geldiği yer bilinmiyor.
YMichael Knight, el independiente que salió de la nada... literalmente, de la nada...
Kredi kartı numarasını, ehliyetini kontrol ettik. 3 ay öncesine kadar Michael Knight diye biri yokmuş.
- No existe. Cotejamos sus tarjetas de crédito del club, su matrícula, todo. Hasta hace tres meses, Michael Knight no existía.
Bunu bize araba mı gösterecek?
- Para quién trabaja Michael Knight.
Sen şimdi Michael Knight'ı hapisten çıkar, ben bu arada bilgisayardan mikroçipin projesini alayım.
Tú ve a sacar a Michael Knight de la cárcel... y yo sacaré el diseño del microchip de la computadora.
Şerif, elimde Michael Knight'ın salıverilmesi için mahkeme emri var.
Agente, tengo una orden judicial para la liberación de Knight.
"Michael Knight, tehlikeli bir dünyada yalnız bir savaşçı." "Şövalyenin dünyası."
Michael Knight, un paladín solitario en un mundo peligroso... el mundo de El auto fantástico.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, un joven solitario... embarcado en una cruzada en defensa de los inocentes... los desamparados y los indefensos... en un mundo de delincuentes que actúan por encima de la ley.
Merhaba Rita, Adım Michael Knight.
Hola, Rita, soy Michael Knight.
Michael Knight'ın ölümü, ağzımdan çıkacak bir lafa bağlı.
Te doy mi palabra : Michael Knight morirá.
Michael Knight, yaşıyor ve nefes alıyor. Bu, benim varlığıma bir hakarettir.
Michael Knight... es un insulto viviente... a mi existencia.
Sen, Yasa ve Hükümet Vakfı, ve Michael Knight.
Usted, La Fundación para la Ley y el Orden... y Michael Knight.
Özellikle, Michael Knight.
Sobre todo Michael Knight.
Michael Knight.
Soy Michael Knight.
Çaresizlerin, güçsüzlerin ve masumların hakkını savunmak için suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, un joven solitario... embarcado en una cruzada en defensa de los inocentes... los desamparados y los indefensos... en un mundo de delincuentes que actúan por encima de la ley.
Michael Knight.
Michael Knight.
Adım Michael Knight.
Me llamo Michael Knight.
Michael Knight, şu an ne yapıyorsun?
Michael Knight, ¿ qué hiciste ahora?
Kimsin, Michael Knight?
¿ Quién eres, Michael Knight?
Michael Knight,... Çaresizlerin, güçsüzlerin, ve masumların koruyucusu, suçluların dünyasındaysa yasaların uygulayıcısı.
Michael Knight, un joven solitario... que lucha por la causa de los inocentes... de los indefensos y de los débiles... en un mundo de criminales que operan al margen de la ley.
Adı Michael Knight.
Se llama Michael Knight.
Michael Knight, huh?
Michael Knight, ¿ eh?
Evet? Michael Knight.
¿ Sí?
Harold T. Turner beni bekliyor.
Soy Michael Knight. Harold T. Turner me espera.
Bu Michael Knight.
Te presento a Michael Knight.
Babanın adı Michael Knight.
El nombre de tu padre es Michael Knight.
- İmzan nedir Michael Knight?
- ¿ Cuál es tu signo, Michael Knight?
Takas sırasında kullandığın maskeyi kullan ki Michael Knight tetikçi durumuna düşmesin.
Usa la mascara para el intercambio... Asi Michael Knight no sera identificado como el tirador.
Maskesiz olarak Michael Knight, tetikçi olarak tanınabilir.
Sin la mascara, Michael Knight... Puede ser identificado como el tirador.
Tabii kimsenin bütün gün Michael Knight'ı gözetlemekten başka işi yok.
Porque nadie tiene nada mejor que hacer... que espiar a Michael Knight todo el día.
Michael Knight olmalısın.
Tú debes de ser Michael Knight.
Seninle birleşmeliyim, Michael Knight!
Debo fusionarme contigo, Michael Knight.
Kaderimize ulaşmanın zamanı geldi, Michael Knight!
¡ Es hora de cumplir con nuestro destino, Michael Knight!
Dr. Matheson, bu Michael Knight.
Dr. matheson, Este es Michael Knight.
Michael Knight ile çalışıyorum.
Trabajo con Michael Knight
Yanlış zamanda yanlış yerdesin, Michael Knight.
Estás en el lugar equivocado en el momento equivocado, Michael Knight.
Senin için planlarım var, Michael Knight.
Bueno, tengo planes para ti, Michael Knight.
Michael Knight?
Michael Long está muerto.
Peki birdenbire nasıl Michael Knight olacağım?
Sí, pues...
Michael Knight'ın kimin için çalıştığını öğreneceğiz.
- ¿ Eso qué nos dirá?
Michael, Knight 2000 nerede? Ben... emin değilim.
Michael, ¿ dónde está el Knight 2000?
Ben Michael Knight.
Soy Michael Knight.
Michael, S.B. diline göre doğru cevap şöyle olmalıydı ; " Dikkat dikkat, Sıkı Knight'tan Büyük Kardeş'e.
La respuesta correcta en lenguaje de la BC... habría sido : " Transmisión, Caballero Candente a Hermanote.
Michael Knight.
Bueno, Michael Knight.
knight 26
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michael myers 21
michaelangelo 17
michaei 49
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michael myers 21
michaelangelo 17
michaei 49