Muller Çeviri İspanyolca
388 parallel translation
Üretim, Tasarım Y. Shpinel, V. Myuller
Diseño de Producción : Y. SPYNEL V. MULLER
üç subay, dokuz ölü, Muller ile üç kişi yaralı ve bir kişi tımarhanede.
Mueller y otros tres heridos... y uno en el manicomio.
Bunu bekliyordum, Muller
Me lo imaginaba, Muller.
Gizli bilimlerdeki uzmanlığınızı kabul ediyoruz, Muller.
Respetamos sus conocimientos de las ciencias ocultas, Muller.
- Hadi, Dr Muller.
- Vamos, Dr. Muller.
- Viyanalı Muller.
- Muller, de Viena.
Burada Dr ve Bayan Muller ile kalıyor.
Se hospeda aquí con el Dr. y su señora.
Dr Muller'in onu derhal görmek istediğini söyle.
Dile que el Dr. Muller desea verle urgentemente.
- Dr Muller.
- Dr. Muller.
Ardat Bey, Dr Muller.
Ardath Bey, el Dr. Muller.
Muller şimdi Arap mahallesine gitti.
Muller ha ido al barrio árabe.
Bayan Muller'i yanına çağıracağım ve doktor gelene dek burada kalacağım.
La Sra. Muller te hará compañía, y yo me quedaré hasta que llegue el doctor.
Dr Muller'i çağırmamı ister misiniz?
¿ Quiere que llame al Dr. Muller?
Muller, ne yapacağız şimdi?
Muller, ¿ qué vamos a hacer?
Dr Muller gelene dek bekleyeceğim.
Yo esperaré al Dr. Muller.
Muller, tüm binayı çatısından kilerine kadar kontrol edin...
Müller revise todo, del sótano al tejado.
Bu bir emirdir. Muller!
Es una orden. ¡ Müller!
Soyadım da Muller.
Mi segundo nombre es Muller.
Damadım Kurt Muller.
Mi yerno, Kurt Muller.
- Daha önce tanışmış mıydık acaba?
- ¿ Nos hemos visto antes Sr. Muller?
David sana Herr Muller hakkında sana neler söyledi?
¿ Que te conto Henry sobre Herr Muller?
Herr Muller'in de böyle bir adam olduğunu düşünmüştüm.
Habia pensado que Herr Muller podria ser ese hombre.
Bay Muller hakkında çok meraklısın.
Tienes mucha curiosidad por el Sr. Muller.
Lütfen, Herr Muller hakkında O'ndan bir şeyler öğren.
Por favor, investiga a Herr Muller.
Bay Müller'den buraya gelmesini rica et.
Dile a Herr Muller que suba aqui.
Herr Muller, bütün gün bir tartışmadır gidiyor.
Herr Muller, durante todo el dia una duda me ha estado rondando.
Herr Muller, genç Baron von Ramme İspanya'da sizin askeri ateşenizdi.
Herr Muller, el joven Baron von Ramme fue su agregado militar en España.
- O zamanlar orada mıydınız Bay Muller?
- ¿ Estaba alli entonces Herr Muller?
Herr Muller, bu şekilde sessiz bir kırsala gelip yerleşmeniz bana hiç de olağan gelmiyor.
Herr Muller, no me parece logico que usted se establezca en esta vida tranquila, en el campo.
Bu sizin için kötü bir haber mi Bayan Muller?
¿ Es una mala noticia para uste Sr. Muller?
Erken döneceğiz Bay Muller.
Volveremos temprano, Herr Muller.
Bu akşam Alman elçiliğindeyim, Herr Muller.
He estado en la embajada alemana esta noche, Herr Muller.
Çok cüretkar bir eylem, Herr Muller.
Fue algo atrevido, Herr Muller.
Herr Muller, bu iş iki iyi adamın kellesini götürdü.
Herr Muller, ese trabajo lo hicieron dos hombres preparados.
İkimiz de belaya bulaşmış insanlarız Herr Muller.
Los dos tenemos problemas, Herr Muller.
Cesursunuz, Herr Muller, ama geri gidemeyeceksiniz.
Es un hombre valiente, Herr Muller, pero no regresara.
Bir ay içinde Muller evde olur, sözümü tuttuğumu.. ... ve güvende olduğunu görürsünüz.
En un mes, Muller deberia estar en casa, le hara saber que esta a salvo y que he mantenido mi palabra.
Beni anlamak istediğinizi sanmıyorum, Bayan Muller.
No digo que quiera entenderme Sra. Muller.
- Muller'den haber var mı?
- ¿ Y Müller?
- Muller'in durumu kötü.
- Tiene problemas.
- Muller alabilecekleri kadar aldıklarını düşünüyor.
- Están al límite.
Ben Paul Muller Schulze Spuvelino.
Paul Müller Schultz. Perdóneme.
Burası, şerif Muller.
Sheriff Muller al habla.
Dinle, Muller.
Muller, venga un momento.
Burası, Muller.
Muller al habla.
Bayan Fuller'da ders kitapları ve günlük gazeteler var. Birkaç kopya alırsanız sanırım başlayabiliriz.
La Srta. Muller tiene los libros de texto y los periódicos, así que si toman unos ejemplares, creo que podríamos empezar.
- Bugün San Vittore'ye götürülmüş. Albay Muller refakat etmiş.
- Ha entrado en San Vittore hoy lo acompañaba el coronel Müller.
Albay Müller konuşuyor.
Coronel Muller al habla.
Albay Müller'in ofisi.
Oficina del Coronel Muller.
- Alman meslektaşı, Dr. Müller.
Y el Dr. Muller de Alemania.
- Muller'i mi arıyorsun?
- Sí, señor. - ¿ Sigue buscando a Müller?