English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nisanci

Nisanci Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Tek sorun, ne denli nisanci oldugumu söyleyebilecekler... artik hayatta degil.
El problema es que los que podrían corroborarlo... están bajo tierra.
izinsiz olarak herhangi bir olusuma katilan kisinin keskin nisanci oldugu varsayilacak ve görüldügü yerde vurulacaktir.
"Quien participe sin autorización" "será considerado un francotirador" "y sumariamente fusilado en el acto"
Bir keskin nisanci için saklanabilecek binlerce yer var.
Docenas de lugares donde un francotirador podría esconderse.
- Sen iyi nisanci degilsin.
Ve tú. - No sabes disparar.
Fas ve Cezayir keskin nisanci bölüklerini - Tirailleur- olusturacak o zaman tanindigi sekliyle yerli askerler gibi.
como los soldados indígenas como fueron llamados entonces que formaran las unidades Marroquíes y Argelinas tirailleurs.
c : # 0080FFHey, fisek seritli ve biçakli keskin nisanci, sen, hizla öldür!
Eh, ustedes asesinos con balas y cuchillos, maten rápido!
- Iki keskin nisanci.
- Dos tiradores.
Yes,.22 Miami'de, bu da nisanci adam burda demektir.
Si, el.22 esta en Miami, lo que significa que el asesino también.
Bir keskin nisanci onu vuracak mi?
¿ Un francotirador la abatirá?
Diekmen iyi bir nisanci degildir.
Diekmen es un terrible tirador.
Bende öyle Kesin Nisanci!
Yo también francotirador!
Keskin nisanci, sporcu...
¡ Sí! Campeón de tiro, Academia Rhodes...
Keskin nisanci!
¡ Francotirador!
Keskin nisanci!
Francotirador, cúbreme.
Keskin nisanci.
Francotirador.
Nisanci!
¡ Francotirador!
Nisanci!
Francotirador.
KESKİN NİŞANCI BİRİMLERİ adı verilen özel polis ekipleri... dünya sınırlarına giren bütün Kopyaları öldürmekle görevlendirilmişti.
Brigadas especiales de policía, las unidades de Blade Runners, debían disparar a matar a cualquier replicante que encontraran en la Tierra.
KESKİN NİŞANCI! ! !
¡ EXPERTO!
NİŞANCI CATHERINE WOOLF
Tirador
NİŞANCI
BLANCO PERFECTO
Adamlarin, onun arkasina ateş edecek kadar usta nişanci değilmiş.
Tus hombres no tienen tan buena puntería.
KESKİN NİŞANCI İŞ BAŞINDA
FRANCOTIRADOR TRABAJANDO
İNGİLİZ KOMANDOSU UZMANLIĞI : KESKİN NİŞANCI
FRANCOTIRADOR
{ 6 } KESKİN NİŞANCI
BILL JOHNSON FRANCOTIRADOR
NİŞANCI
EL TIRADOR
KENNEDY DALLAS'TA ARABASINDA GİDERKEN KEŞKİN NİŞANCI TARAFINDAN VURULDU ;
KENNEDY ASESINADO POR UN FRANCOTIRADOR. JOHNSON JURA EL CARGO EN EL AVIÓN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]