Ori Çeviri İspanyolca
670 parallel translation
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori ve Ori.
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori y Ori.
Ori...
La...
Uzayın derinliklerine yaptığımız yolculuğumuzda... Avcı diye de bilinen Orion Takımyıldızı'nı görüyoruz.
Y siguiendo con nuestro paseo astral, llegamos a la constelaci ¢ n de Ori ¢ n, el Cazador.
Hapishanede, 47 Ronin hakkında aptal bir kabuki oynamak zorundaydık ve ben Yoshi olmak istedim ama onlar beni Ori yaptılar.
En prisión tuvimos que participar en una obra tonta de los 47 Ronin y yo quería ser Yoshi, pero me tocó ser Ori.
Birçok insan ona Ori-yenta derdi.
Mucha gente la llamaba la "oriyenta".
Yani, ne notlarından birini falan mı değiştirmek istiyorsun?
ORI ENTADORVOCACIONAL ¿ Quieres cambiar tus calificaciones?
Bizi barıştırmak için çok uğraştığınızın farkındayım ama dinime saygısızlık ederek ve hazır et şiş ile fikrimi değiştiremezsiniz. Yoksa tatsız et şiş mi demeliydim?
Sé que todos ustedes se han molestado mucho para meterse en mis asuntos pero no pueden hacerme cambiar de idea con una noche de blasfemia y tandori comprado ¿ o deberías decir "insipid-ori"?
Golf sopaları onun RS'su Yüzbaşı Lynch'e aitmiş
Los palos de golf pertenecen a su ORI, el teniente Lynch.
- RS'su mu?
¿ Su ORI?
Pilot ve radar subayı ölmüş.
El piloto y su ORI están muertos.
- Pilot. Radar Subayı.
El piloto, el ORI, el capitán de avión.
Yüzbaşı Seeger'ın radarcısıyla konuşacağım.
Voy a hablar con el ORI del teniente Seeger.
Eric Çiş-tos yedi.
¡ Eric comió ori-tos!
Sen Çiş-toslara dokundun!
¡ Tú tocaste ori-tos!
Çiş-toslara dokundu!
¡ Tocó ori-tos!
Ori kutsaldır.
Todos santificamos a los Ori
Ori kutsaldır.
¡ Todos santificamos a los Ori!
Ori kutsaldır. Ori kutsaldır.
¡ Todos santificamos a los Ori!
Kapağında yazıyor ki, "Kökenlerin Kitabı, kutsananlar Ori'dır".
Dice en la portada "El Libro de los Orígenes, santificados sean los Ori"
Bizim sözde Ori tarafından yaratıldığımız zamandan çok önce de insan ırkının varolduğuna dair bazı deliller bulduk.
Hemos destapado pruebas que creemos demuestran que una raza anterior a los humanos supuestamente fue creada por los Ori
Ya bu Tanrılar, Ori, Altera'lılar tarafından geride bırakılan insanlarsa?
¿ qué pasa si esos dioses, los Ori, son la gente que los Alterran dejó atrás?
Ori rol yapmıyor.
Los Ori no se hacen pasa por dioses
Ori'ın yükselmiş olabileceğini söylemiştin, bunun anlamı ne?
Dijiste que los Ori podían haber ascendido ¿ qué significa eso?
Ori'ların durumu böyle değil.
Ese no es el caso de los Ori
Bazıları hala yakalanmamış olmamızı bir kanıt olarak görüyor ve Ori'ın o kadar güçlü ve herşeyi görebilenler olduğuna inanmıyor.
Algunos creen que el hecho de que todavía no hayamos sido descubiertos es una prueba más de que los Ori no son tan poderosos y no lo saben todo...
Korkma, Ori her şeyi görür, dıştan ve içten.
No temas, los Ori lo ven todo... lo exterior y lo interior
Kutsal olan Ori'dır.
Santificados son los Ori
Ori'a şükret.
Gracias a los Ori
Ori'ın çocuklarını kutsa.
Santificados son los hijos de los Ori
Kutsal olan bizleriz. Kutsal olan Ori'dır.
¡ Santificados somos Santificados son los Ori!
Ori'ın Eskiler olmadığını biliyorum, ama tanrı olduklarına bir kuşku olabilir mi?
Ya sé que los Ori no son los Antiguos. ¿ Pero puede haber alguna duda de que son dioses?
Bu Ori düşündüğün gibi değil. Buna yakın bile değiller.
Los Ori no son lo que creen que son.
Ori'ı izlerseniz bütün geleneğiniz, Kran'too silahlarınız, değerli yolunuz lezzetli içeceğiniz yok olacak.
¡ Bueno, quizás alguien mejor! Porque si ustedes siguen a los Ori, todas sus tradiciones las cosas del Kran'too, su precioso camino, tus sabrosas bebidas ¡ todo se va ir al traste!
Sodan'a bir rahip geldiğini ve Ori'ı takip etmeyi seçtiğinizi mi söylüyorsun?
Dices que un Prior ha venido a los Sodan y has decidido seguir la palabra de los Ori.
Ori'ın gücünü neden sorgulayayım?
¿ Por qué debo dudar del poder de los Ori?
Çünkü Ori'ı izlemedikleri için gezegenlerin yok olduğunu gördüm.
Porque he visto un planeta entero aniquilado porque rechazaron seguir a los Ori.
Ori'ın güvenilmez olduğuna dair kanıt istedin.
Requieres evidencias de que los Ori no son de fiar.
Bize Ori adındaki güçlü tanrılardan söz etti. Bizi koruyacaklarını ve aydınlanmaya giden yolu göstereceklerini iddia etti.
Nos habló de unos poderosos dioses llamados los Ori de quienes él afirmaba nos darían protección y nos mostrarían el camino de la Iluminación.
Ori'a inan veya yok ol.
Seguir los Ori o ser destruidos.
Ona gösterdiğimiz görüntülere rağmen sorumluların Ori olduğuna inanmayı reddediyor.
Incluso después de que le enseñásemos el video del desastre sigue negándose a creer que los Ori son responsables de lo que pasó en Sarvarus.
Ama Ori kuşkularımı hissetti, zayıflıklarımı bağışladı ve bana güçlerini gösterdi.
Pero los Ori, notando mis recelos, perdonaron mi debilidad y me mostraron su poder.
Ori'lar verdikleri sözleri tutmazlar.
Las promesas de los Ori son vanas.
Eskiler'den öğrendiğimize göre, Ori inananları yükseltmiyor.
Hemos descubierto por los Antiguos que no ascienden a sus seguidores.
Ori'ın, kendilerine inananlardan güç emerek güçlendiğini söyledi.
Que los Ori ganan fuerza socavando le energía de sus seguidores.
Ori aydınlanma yolunu gösteren iyi niyetli tanrılar değiller. Onlar, sizi amaçlarına hizmet etmeniz için kullanıp, sonra hiçe sayan... -... çıkarcı varlıklar.
Los Ori... no son dioses benevolentes que ofrecen el camino a la Iluminación sino seres manipuladores que te utilizarán y se olvidarán de ti cuando hayas servido a sus propósitos.
Ama Ori Ori'lar gerçek tanrılar.
los Ori los Ori son auténticos dioses.
Ori'ın bana bahşettiği yeteneğe tanık olun.
Contemplen el don que los Ori me han otorgado.
Ori'a karşı komplo hazırlayan bir kafirler dünyası olduğunu öğrendik.
Fuimos informados de un mundo de no creyentes que conspiraban contra los Ori.
Eğer niyetin beni Ori'a destek vermekten vazgeçirmekse boşuna uğraşma.
- Si tu intención es convencerme de que renuncie a apoyar a los Ori, no tienes que molestarte.
Ori olan yücelik.
- Oh, inmensos Ori
- Ori tanrı değil!
¡ Los Ori no son dioses!