Peder gregory Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
- Peder Gregory seni dinler.
- El padre Gregory te oirá...
Peder Gregory sezileriniz var, değil mi?
Padre Grigori ¿ ves apariciones?
Bu arada, Peder Gregory pek hoş biri gibi geldi, sence?
El padre Grigori me pareció muy agradable. ¿ No crees?
Peder Gregory'yi ona gönderdim.
Envié al padre Rasputín a que Io viera.
Peder Gregory'yi istiyorum.
Quiero que venga el padre Grigori.
Peder Gregory öyle söyledi.
Así Io dijo el padre Grigori.
Peder Gregory'den ölesiye nefret ediyorum.
Estoy harte del padre Grigori.
Evet, Peder Gregory beni bu konuda uyarmıştı.
El padre Grigori me Io advirtió.
Peder Gregory sana bunu da söyledi mi?
¿ Y el padre Grigori también te dijo eso?
Peder Gregory.
Padre Grigori.
Peder Gregory sizi bekliyor.
El padre Grigori dice que pase.
Umarım diyette değilsinizdir, Peder Gregory.
Espero que no esté a dieta, padre Grigori.
Peder Gregory'nin onu neşelendirecek bir kadına ihtiyacı var!
Al padre Grigori le hace falta una mujer que le levante el ánimo.
Siz Peder Gregory misiniz?
- ¿ Es usted el padre Gregory?
Aklında tut ve Peder Gregory'i gördüğünde bana söyle.
Resérvala y nos la cuentas al padre Gregory y a mí cuando nos veas.
Peder Gregory, şeytanın ilk üç kızın hayatını sahiplendiğini söyledi.
El padre Gregory dijo que el diablo había reclamado las vidas de las otras chicas.
Peder Gregory'nin yanıldığını şimdi anlıyorum.
Ahora sé que el padre Gregory estaba equivocado.
Şeytan onların ruhlarını almadı ama o kızlara olan tehdit gerçekti ve Peder Gregory onları kurtarmak için hayatını verdi.
El diablo no se llevó sus almas. Pero la amenaza para esas chicas era real. Y el padre Gregory dio la vida para protegerlas.
- Peder Gregory onlara "elçi" demişti.
- El padre Gregory las llamó mensajeras.
Ben de Peder Gregory'le ilgileneceğim.
Voy a acabar con el padre Gregory.
Peder Gregory.
¿ Padre Gregory?
Peder Gregory?
¿ Padre Gregory?
- Peder Gregory.
- El padre Gregory.
- Öldü Mulder. Peder Gregory. - Kim?
- Ha muerto, Mulder.
Peder Gregory'nin ruhu burada. Seans onu bize getirecek.
Si el espíritu del padre Gregory está aquí, el séance lo traerá con nosotros.
- Peder Gregory?
- ¿ El padre Gregory?
Dördüncü kız, Peder Gregory'nin kilisesinde.
- La cuarta chica.
Peder Gregory için.
Es para el padre Gregory.
Hadi gidip Peder Gregory'nin mezarına bakalım.
Revisemos la tumba de Padre Gregory.
Sadece Peder Gregory.
Es el padre Gregory.