Quicksand Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Tarihçilerin çoğu, Viski Tepesi Muharebesine yol açan olayların ve akabinde Bataklık Dibinde ki felaketin Denver'daki madenci toplantılarında başladığı konusunda hem fikirdir.
Y se notaba en la animada ciudad minera de Denver. Los hechos que dieron lugar a la batalla de las colinas de Whisky y al subsiguiente desastre de Quicksand Bottoms empezaron aquí, en Denver, en una reunión de mineros,
Grevci İrlandalılara ne olduğu bilinmiyor. Elimizde olan en iyi bilgiye göre tarihe Viski Tepesi Muharebesi olarak geçen çatışmada....... nihai konumlar bu şekildedir, fakat yaşananların hiçbirisi, daha sonra Bataklık Dibinde....... yaşanacak olan felaket ile kıyaslanamaz.
Por lo que sabemos, ésas son las posiciones finales del combate conocido como la batalla de las colinas del Whisky, pero que, por supuesto, no fue nada comparado con el posterior desastre de Quicksand Bottoms.
- Neden? - Akşam orada kamp yapacağız. Hayır, yapmayacağız.
Al anochecer, lleve la caravana hacia Quicksand Bottoms.
- Bu gece orada kamp kuracağız. - Ha?
Cuando lleguemos a Quicksand Bottoms, quédate ahí.
Tamam, Frank.
Cuando lleguemos a Quicksand Bottoms, quédate.
Hiç kimse bizi göremez.
Cogemos el resto de los carros y atravesamos Quicksand Bottoms.
Küçük parçalar halinde yırtılmışlar ve bataklığın karşısına kadar işaret olacak şekilde dağıtılmışlar.
Ahora no la lleva. Lo ha roto y colocado sobre palos por todo Quicksand Bottoms.
Bataklık Dibindeki büyük felaket böylece sona erdi.
Así terminó el gran desastre de Quicksand Bottoms.
Bay Jones ve Bay Wallingham tarafından, tüm Bataklık Dibi arazisini çevirerek içine çiftlik evi yapma talebi kayda geçirildi.
El Sr. Jones y el Sr. Wallingham realizaron una petición de propiedad de un terreno en toda la zona de Quicksand Bottoms.
Heady Quicksand ve Milo...
Eddie Quicksand y Milo.
- Bataklık.
- Quicksand.
Evet, ama somut adlı quicksand değil.
Sí, pero el concreto no es arena movediza.
Çeviri : Flavia İyi seyirler.
- = [Legends] = - S01E07 | "Quicksand"
Evet. Rafe! Rafe!
¿ Tiene que ver con Quicksand Bottoms?
Biz geçebiliriz.
Nadie puede atravesar Quicksand Bottoms porque se hundiría.