Rebecca Çeviri İspanyolca
5,925 parallel translation
Ardından da basketbol takımından biri gece 1'le 2 arasında Rebecca'ya benzeyen birini görmüş.
Luego, un chico del equipo de baloncesto vio a alguien con el parecido de Rebecca entre la 1.00 y las 2.00 de la madrugada.
Yani Rebecca değilmiş.
Entonces no fue Rebecca.
Basketbolcu çocuk ifadesinde Rebecca'yı Spruce Yolu'nda gördüğünü söylemiş.
En su declaración, el jugador de baloncesto dice que vio a Rebecca en la calle Spruce.
Lila'nın dernek evinin yakınında yani Rebecca ilk ifadesinde söylediği gibi kavgadan sonra eve gitmemiş dernek evine gitmiş bu da itirafında söylediğiyle birbirini tutuyor.
Eso está cerca de la hermandad de Lila, lo que significa que Rebecca no se fue a casa después de la pelea como dijo en su primera declaración, fue a la hermandad, lo que coincide con lo que dijo en la cinta de la confesión.
Eğer Rebecca dernek evinden 00 : 30'da ayrıldıysa ve Lila'nın dernek evine uğradıysa basketbolcu oğlanla, polise söylediği saatlerde Spruce Yolu'nda karşılaşmışlardır.
Si Rebecca se fue de la hermandad a las 12.30 e iba hacia la hermandad de Lila, entonces se habría cruzado por el camino con con el jugador de baloncesto en Spruce alrededor de la hora que él le dijo a la policía.
Rebecca mı?
¿ Rebecca?
Rebecca Lila'ya bakmak için dernek evine gitmediğini söyledi ama onu Lila'nın öldürüldüğü sıralarda orada gören bir tanık var.
Rebecca dice que ella no fue a buscar a Lila a la casa de la hermandad, pero hay un testigo ocular que dice que la vio allí alrededor de la hora a la que mataron a Lila.
Rebecca o gece bilgisayarına koordinatları koymuş olabilir.
Rebecca podría haber puesto esas coordenadas en el ordenador esa noche.
Bize gerçeği anlat, Rebecca.
Dinos la maldita verdad, Rebecca.
- Rebecca...
- Rebecca...
Sizce Lila'yı Rebecca mı öldürdü?
Entonces, ¿ crees que Rebecca asesinó a Lila?
Tüm olanlar için çok üzgünüm, Rebecca.
Siento mucho todo esto, Rebecca.
Rebecca'nın yok yere kurtulduğunu düşünüyorsunuz.
Que encubrimos a Rebecca por nada.
Rebecca'ya sonunda o duruşma gününü yaşatalım.
Démosle finalmente a Rebecca un juicio justo.
Lila'yı Rebecca mı öldürdü anlamaya çalışıyoruz.
Solo tratando de descubrir si Rebecca mató a Lila al final.
Bu, Rebecca'nın Sam'le yaptığı ruhsal durum değerlendirmesinin kaydı.
Esta es una grabación que hice de la evaluación psicológica de Rebecca con Sam.
Rebecca'nın davası görülecek olsaydı savcılık Griffin ve Rebecca'nın onları birlikte yakaladıktan sonra kafayı bulduklarını ve Lila'yı öldürdüklerini iddia edecekti.
Si el caso de Rebecca fuese a juicio, la fiscalía podría argumentar que Griffin y Rebecca estaban tan drogados que la mataron después que los encontrara durmiendo juntos.
Ya Rebecca tek başına yaptıysa?
¿ Qué tal si Rebecca actuó sola?
Rebecca, kayda alınan itirafında :
En su confesión, Rebecca dijo...
Yani bu kamuya açıklanmamış olmasına rağmen Rebecca Lila'nın boğularak öldürüldüğünü biliyordu.
Lo que significa que Rebecca ya sabía que Lila había sido estrangulada incluso antes que fuera de conocimiento público.
Çünkü telefon hala Lila'daydı yani Rebecca Sam'le görüşmesinde yalan söylüyordu.
Porque Lila todavía tenía su teléfono, lo que significa que Rebecca mintió durante su evaluación psicológica.
- Rebecca öfkeyle parladı.
Rebbeca se aterrorizó.
- Rebecca'nın DNA'sı bu yüzden...
- ¿ Por qué el ADN de Rebecca...?
Lila'nın öldürüldüğü gece Rebecca'yı ıslak halde gördü ve... ona melek tozu verdi çünkü onun muhtemel bir görgü tanığı olduğunu biliyordu.
Vio a Rebecca mojada la noche que Lila fue asesinada, y... y ella lo drogó con PCP porque sabía que era un testigo potencial.
Rebecca haklı.
Rebecca tiene razón.
Ve polisler Rebecca'ya, Lila'nın boğazlandığını itirafından önce de söylemiş olabilirler.
Y los detectives podrían haberle dicho a Rebecca que Lila fue estrangulada antes de empezar a grabar su confesión.
Ve Rebecca'nın, Lila'nın telefonuyla ilgili yalan söylemiş olması onun katil olduğu anlamına gelmez.
Y que Rebeca mintiera sobre tener el teléfono de Lila no significa que ella sea una asesina.
Artık Rebecca'nın tarafında mısın?
¿ Estás del lado de Rebecca ahora?
- Ve Rebecca'nın burada olduğunu.
Y saben que Rebecca está aquí.
Eğer Rebecca polise giderse, hepimiz biteriz.
Si Rebecca habla con la policía, caeremos todos.
Rebecca'yı haklayacağımı mı düşünüyorsun?
¿ Crees que voy a cargarme a Rebecca?
Rebecca, bana o gece neler olduğunu anlat.
Rebecca, dime qué pasó esa noche.
Lütfen, Rebecca.
Por favor, Rebecca.
Rebecca berbat bir halde!
¡ Está jodida!
Ve şu ana kadar, hiçbiriniz bunu Rebecca'nın yaptığına ikna edemediniz.
Y ahora, ninguno de vosotros me ha convencido que Rebecca hizo esto.
Sam'in cinayetini Rebecca'nın üstüne yıkacağız.
Le adjudicamos el asesinato de Sam a Rebecca.
Sam Lila'yı öldürdü, Rebecca da Sam'i öldürdü.
Sam asesinó a Lila. Entonces Rebecca asesinó a Sam.
Ve aramızdan bazıları gerçekten Sam'i öldürdü biz de bunu yapanın Rebecca olduğuna tanıklık ederiz.
Y entonces, los que de verdad asesinamos a Sam, testificamos que Rebecca fue la que lo hizo.
Nate'in Rebecca'ya ilk kez yaklaştığı dükkânın güvenlik kamerası görüntülerini de alabileceğimizi düşündük.
Pensamos que podemos conseguir la cinta de vigilancia en la tienda donde Nate se acercó a Rebecca por primera vez.
Böylece, Rebecca'nın eve USB sürücüsüyle geldiği...
De esa forma, podemos establecer que ella vino a la casa
Rebecca!
¡ Rebecca!
Rebecca, Sam, Nate...
Rebecca, Sam, Nate...
Eğer, "Eggs 911" ve Rebecca bizi mahvetmek üzereyse ve bu özgür olarak geçirdiğimiz son geceyse şu bankacılardan birini eve götürecek kadar sarhoş olmak istiyorum.
Yo deduzco que "huevos 911" y Rebecca están por acabar con nosotros y esta es nuestra última noche de libertad, quiero beber lo suficiente como para llevarme a casa a uno de esos banqueros.
Ya Rebecca?
¿ Rebecca...?
Rebecca'yı nasıl gördün? Ne gördün yani?
¿ Que viste con Rebecca?
Noel, Rebecca ve her konuda elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ama aynısı olmuyor.
Hemos... hecho lo que hemos podido en Navidad y... por Rebecca y todo, pero... no es lo mismo.
Pekala, Rebecca Brady düğününü iptal ettin ve geçmişine bir sünger çektin.
Vale, Rebecca Brady. Cancelaste tu boda e hiciste borrón y cuenta nueva.
Ona biraz kahve getirebilir misin lütfen, Rebecca?
¿ Puedes traerle café Rebecca, por favor?
Rebecca?
¿ Becca?
- Rebecca'da kim?
¿ Quién es Rebecca?
Rebecca kim?
¿ Quién es Rebecca?