Rosalind Çeviri İspanyolca
210 parallel translation
Phil Stern ile evlenmesinde ısrar edip daha sonra tereddüt ederek, Bobby'nin çok hoş olduğunu ve ona tutkulu bir şekilde âşık olduğunu söyleyen ev arkadaşı Rosalind ile derdini paylaştı.
Ella compartió su problema con una compañera de cuarto, Rosalind, quien primero le aconsejó casarse con Phil Stern, pero luego dudo, al saber que Bobby era muy simpático y apasionadamente enamorado de Vonnie.
- Benim adım da Rosalind van Hoorn.
- Mi nombre es Rosalind van Hoorn.
Gerçekten, Memur bey. Adı Rosalind van Hoorn.
De verdad, oficial, su nombre era Rosalind van Hoorn,
Rosalind'e, sizi buraya getirmesini rica ettim... çünkü size hayatınızın tehlikede olduğunu söylemek istedim.
Señor Mitty, le pedí a Rosalind que lo trajera porque quería decirle que su vida corre peligro.
- Defter!
- ¡ El libro, Rosalind!
- Defter nerede, Rosalind?
- ¿ Dónde está el libro, Rosalind?
Rosalind nerede?
¿ Dónde está Rosalind?
Yeğeniniz.
¿ Rosalind? Su sobrina.
- Ama ben olduğunu biliyorum adı Rosalind.
- Pero tiene, madre. ¡ Yo sé que tiene, se llama Rosalind!
Salı günü beni öğle yemeğine davet ettiniz ve Rosalind buradaydı!
¡ Me invitó a almorzar para hablarme de ello, y Rosalind estaba aquí!
Rosalind'i bulmam lazım.
Tengo que encontrar a Rosalind.
Rosalind!
¡ Rosalind!
Rosalind'i bulacağım.
Yo voy a buscar a Rosalind.
Ve şu Rosalind, her zaman adını söylediği... O da numaralardan birinin sahibi.
Y esa Rosalind que vocifera es sólo uno de los números.
Oh, Gerçekten varolduğunu az önce anladım!
¡ Rosalind! ¡ Yo sabía que existías!
Rosalind, o bir katil.
Rosalind, es un asesino.
Gel, Rosalind.
Ven, Rosalind.
Son kez soruyorum!
¡ Por última vez, Rosalind!
- Rosalind.
- Esta es Rosalind.
Rosalind herşeyi anlatır.
Rosalind puede explicarlo todo, madre.
- Rosalind, bekle!
- ¡ Rosalind, espera!
Rosalind yatıyor. Stephen bahçeyle uğraşıyor.
Rosalind está echada, Stephen cuida el jardín,
Rosalind hamiledir.
Rosalind está encinta.
Bu konuda Rosalind ne düşünüyor?
¿ Y Rosalind que opina de esto?
Rosalind ne hakkında ne düşünüyor?
¿ De qué tiene que opinar Rosalind?
Benim karımda güzel, değil mi, Rosalind?
Mi mujer también es deliciosa ¿ a que sí?
Rosalind'in gittiğini biliyordu. Senin önemsemeyeceğini söyledi.
Dijo que Rosalind no estaba y que a ti no te importaría.
Yarın annesinde Rosalind'i göreceğim.
Voy a ir a ver a Rosalind a casa de su madre. mañana.
Bakın, bu Bayan Rosalind Barton.
Oh, mira, es Rosalind Barton.
Bayan Rosalind Barton ile tanışmanı istiyorum.
Quiero que conozcas a Rosalind Barton.
Rosalind, teyzemle tanışmanı istiyorum, Bayan Banham.
Rosalind, te presento a mi tía, la señora Banham.
Teyze, Rosalind nerede uyuyacak?
- Ah. - Tía, ¿ dónde dormirá Rosalind?
- Öyleyse Rosalind benim odamda kalsın. - Olmaz.
- Entonces Rosalind dormirá en mi cuarto.
- Rosalind!
- ¡ Rosalind!
Ray ile Gülmece'yi izlediniz. Oyuncular başrolde Ted Ray, Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight.
Eso era "Ray's A Laugh", con Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, y Ted Ray.
Rosalind erkek kılığına girer ve sonra ormana kaçar.
Bueno, Rosalinda se disfraza como hombre y luego escapa al bosque. Correcto.
Rosalind'e ise, giydiği erkek kıyafeti ona, hayatının büyük aşkına açılma olanağı vermiştir.
Y para Rosalinda, su disfraz de hombre abre las posibilidades para el gran amor de su vida.
Josie, beşinci oyunun ikinci sahnesini okur musun? Rosalind'in konuşmasını.
Josie, ¿ por qué no lees el Acto V, Escena 2 del discurso de Rosalinda?
Kılık değiştirmiş olan Rosalind diğer kılık değiştirenlerin aslında kim olduklarını en iyi görebilen kişiydi. Phoebe'ye, "Bayanlar, kendinizi tanıyın" dedi.
Y es Rosalinda disfrazada, quien puede ver mejor a través de los disfraces de otros, que dice a la querida de Phebe, "Conócete".
Biz Rosalind ve Orlando'yuz.
Somos Rosalinda y Orlando.
- Günaydın, Rosalind.
- Hola, Rosalind.
Büro şefi Rosalind.
Rosalind lo administra.
Fransız Kontu Malfete'li Thibault kralımızın kızı Leydi Rosalind ile evlenecek.
- Silencio. El Conde Thibault se casará con Lady Rosalind, la hija de nuestro rey.
Leydi Rosalind!
Lady Rosalind.
Lütfen, size yaptıklarım için beni bağışlayın sevgili Rosalind.
Por favor, perdóname por lo que te hice, mi amada Rosalind.
Benim adım Rosalind değil.
Yo no me llamo Rosalind.
Sen benim Rosalind'imsin!
Tú eres mi Rosalind.
- Rosalind!
Estará más segura afuera.
Rosalind.
Rosalind...
- Rosalind!
Rosalind.
Kaderim Rosalind! Gelinim.
Mi hermosa Rosalind.