Rosina Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
şimdi Rosina'ya ne vereceğim?
Y ahora, ¿ qué le doy a Rosina?
Rosina'yı alıkoyacak, görürsün.
Querrá quedarse con Rosina.
Rosina, uyan!
Rosina... despierta...
- Hayır, Rosina yanımda.
- No, Rosina está conmigo.
- Rosina?
- ¿ Rosina?
Rosina!
¡ Rosina!
Rosina, çikolata mı istersin, şeker mi?
Rosina, ¿ quieres una chocolatina o un caramelo?
Rosina, gel.
Rosina, ven.
Onun ve Rosina'nın bazı eşyaları var.
Hay de todo. La cartilla de trabajo. También las cosas de Rosina.
Haydi, ağlama Rosina.
Vamos, no llores, Rosina.
İşte oldu.
Bravo, Rosina.
Haydi, Rosina...
Venga, venga, Rosina.
Rosina, geç oldu.
Rosina, es tarde.
Rosina, sen de yatağa!
Rosina, a la cama tú también.
Rosina.
Rosina.
- Rosina nerede?
- ¿ Dónde está Rosina?
Yemek de hazır, Rosina'yı çağır.
Aldo, la comida ya está preparada. Vete a llamar a Rosina.
Bilmiyorum, Rosina.
No lo sé, Rosina.
Rosina, seni unutmayacağım.
Rosina, no digas nada.
Rosina, neden benimle olamayacağını, neden artık çalışmak istemediğimi şimdi sana açıklayamam. Fakat göreceksin, bu değişecek.
Rosina, papá no puede explicarte por qué ya no tiene ganas de trabajar.
Baban seni seviyor, Rosina.
Papá te quiere bien Rosina.
Rosina'nın iyi olduğunu yazıyordu.
Decía que Rosina estaba bien, que ha crecido.
- Evet, istesem yârın onunla evlenirim - Rossina, ama hiç ateşli değilsin!
- Sí, si yo quisiera, me casaría mañana mismo. - ¡ Pero, Rosina, un poco de calor!
Karanfilimi ver Rosina!
Rosina, mi clavel.
Rosina'nın oğlu oldu!
¡ Rosina tuvo un varón!
Olmo D'Alcò, Oscar ve Rosina Cop'un kızı.
Olmo D'Alcò, hijo de Oscar y de Rosina Cop.
- Rosina, Olmo'yu papaz okuluna göndermek istiyor.
Rosina quiere mandar a Olmo al Seminario.
Öyle değil mi Rosina?
Rosina, ¿ es verdad o no?
Anlat onlara Rosina, bildiğin kadarıyla.
¡ Díselo, Rosina, tu lo sabes!
Rosina, Olmo'nun annesi.
Rosina, la madre de Olmo.
- Rosina, benim şekerlemeleri ister misin?
- Rosina, ¿ quiere mis confites?
- Rosina, seni uyandırdık...
- ¿ Rosina, te hemos despertado?
Bunu Rosina'ya diktirdim yıldan yıla gelişti!
¡ La he cosido con Rosina y fue creciendo año a año!
Rosina, Rosina Verrukkiyo'lu Rosina.
La Rosina, la Rosina, fue con mucho
Bu benim annem, Rosina.
Esa es mi mamá, Rosina.
Rosina'nın doğum gününde de mi?
¿ Pero en el cumpleaños de Rosinha?
Alice... Önce kendin ye. Rosina sonra da yese olur.
Alice... come primero tu, Rosina comerá después.
Rosina söyledi.
Rosina me lo dijo.
Teresa bak! Bu, Rosina.
Mira Teresa... esta es Rosina.
Rosina?
¿ Rosina?
Rosina.
Rosina...
Koru beni, Rosina.
Rosina, protégeme.
Rosina da öldü.
Rosina también está muerta,
Merhaba, Rosina.
Hola Rosina.
Bu, Rosina.
Esta se llama Rosina.
'Rosina Storchio'nın 1904'de Milan'daki orjinalin oyunundan beri... 'Cho-Cho-San rolündeki en iyi performans.
La mejor actuación en el rol de Cho-Cho-San... desde el original de Rosina Storchio en Milán en 1904.
Hoşça kal, Rosina.
Adiós, Rosina.