English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sen bir katilsin

Sen bir katilsin Çeviri İspanyolca

323 parallel translation
Keşke ölseydin, çünkü sen bir katilsin.
Ojalá fuera así, porque eres una asesina.
Sen bir katilsin.
Es un asesino.
Sen bir katilsin.
Usted es un asesino.
Sen bir katilsin.
¡ Eres una asesina!
Bay Hendrix, eğer öldüyse, sen bir katilsin.
- Sra. Hendricks... Si está muerto... usted es una asesina.
Orada sen bir katilsin.
Por lo tanto eres un asesino.
Sen bir katilsin!
¡ Eres un asesino!
- Sen bir katilsin!
- ¡ Es un asesino!
- Sen bir katilsin.
- Es un asesino.
Sen bir katilsin.
Eres un asesino.
Tamam, sen bir katilsin.
Estoy impresionado. Eres un asesino.
Sen bir katilsin.
¡ Eres un asesino!
Artık sen bir katilsin, küçük Alex.
Ya eres un asesino, pequeño Alex.
Ricca, sen bir katilsin!
¡ Ricca, eres un asesino!
Sen bir katilsin Harry!
Es usted un asesino, Harry.
Sen bir katilsin.
Tú eres un asesino.
Nasıl olsa, sen bir katilsin.
A ti nadie te quita las ganas.
Sen bir katilsin, biliyor musun?
¡ Es una asesina!
Sen bir katilsin ha!
¡ Te gusta matar!
Birini öldürdün sen... sen bir katilsin bir cana kıydın...
No lo sabía. ¡ Mataste a alguien! ¡ Asesino!
Sen bir katilsin, Nino.
¡ Eres un asesino, Nino!
Evlilik işinde de sen bir katilsin.
Pero tú eres la que llevas los pantalones en casa. Pero me quedan muy bien.
"Oh, ve bu arada, sen bir katilsin."
Ah, por cierto, eres un asesino. "
- Öyleyse sen bir katilsin.
- Entonces. Eres un asesino.
Ben mükemmel olmayabilirim ama sen bir katilsin! Yozlaşmış bir hayvansın sen!
¡ Yo no seré perfecto, pero tú eres un asesino!
Çünkü şüphen olmasın Louis, sen bir katilsin!
¡ No lo dudes un momento, eres un asesino, Louis!
Sen bir katilsin!
Asesino.
Sen bir katilsin!
Usted es un asesino.
Sen bir katilsin!
Eres una asesina.
Sen bir katilsin çünkü hala bir katil gibi düşünüyor ve hareket ediyorsun.
Eres una asesina porque todavía piensas y actúas como una.
Daha önce de dediğim gibi, sen bir doğuştan katilsin.
Quizá no te gustaba tu oficial y le disparaste por la espalda.
Sen herkesin dediği gibi, ateş etme meraklısı bir katilsin.
Eres un asesino a sangre fría como todo el mundo dice.
- Sen de bir katilsin.
- Y usted un asesino.
Izo, sen harikulade bir katilsin.
Izo, eres un asesino brillante.
Sen para için adam öldüren bir katilsin.
Tu eres un asesino que mata por dinero.
- Sen hırsız, kaçakçı, dolandırıcı belkide bir katilsin
Has sido ladrón, contrabandista, timador, y posiblemente asesino.
- Fakat sen bir yalancı, hain ve katilsin
¡ Pero sois un mentiroso, un traidor, un asesino!
Sen bir yazar değilsin, katilsin!
¡ Re-Cristo, tú no sabes escribir, tú sabes matar!
Ve sen de alışılmadık bir katilsin.
Y tú, un asesino atípico.
Dünyaya geri dön Milo. Sen bir kiralık katilsin.
Pero tú eres un matón.
Sen lanet bir katilsin!
¡ Eres un asesino, canalla desgraciado!
Sen bir hırsız ve katilsin, ve kim bilir başka nesin.
Es un ladrón, un asesino y sabe Dios qué otras cosas.
Conway Twill, sen de gerçekten iyi bir katilsin, Ama şu lanet çeneni hep kapalı tut!
Conway Twill ya eres buen asesino, pero asegúrate de seguir así.
Patates Kafa sana diyor ki sen eli kanlı bir katilsin!
¡ "Señor Patata" para ti, asesino traicionero!
Sen eğitilmiş bir katilsin.
Eres una asesina entrenada.
- Yani sen şimdi kiralık bir katilsin, huh? - Bu bir başlangıç.
Así que ahora eres un asesino, ¿ eh?
Sen lanet bir katilsin Garfield!
¡ Eres un maldito asesino, Garfield!
Sen bir sabotajcı ve katilsin.
No, lo que es Ud., es un asesino saboteador,
- Joe! Sen avcı değil, bir katilsin.
Tú no eres un cazador.
Büyük bir katilsin sen, Jing Ke.
Entonces es el gran asesinoJing Ke.
Bir katilsin sen!
¡ Eres un asesino!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]