English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Shakes

Shakes Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
Shakes, başını derde sokmanı istemiyorum.
Shakes no te metas en líos.
Shakes'in peşinden koşmayı bırakıp... arabasını yerinde bulamayınca çok şaşıracak. Birkaç blok öteye.
Unas calles.
Shakes fazla uzattı.
Shakes está tardando mucho.
Shakes'e bir şey olmaz.
No le va a pasar nada, es Shakes.
Shakes, bana söylemek istediğin bir şey var mı?
¿ Me quieres decir algo?
Sana da aynı şeyi yapmasına izin verme Shakes.
No dejes que este lugar te haga eso.
Biri gitti Shakes.
Va uno, Shakes. Va uno.
"Biri gitti Shakes" dedi.
Me dijo : "Va uno, Shakes, va uno".
Ya beni dolandır, ya da benimle evlen Shakes.
Asáltame o cásate conmigo.
Yanılmışsın Shakes.
Te equivocaste.
Shakes, neler oluyor?
Shakes, ¿ de qué se trata todo esto?
Ya canından olan adam Shakes?
¿ Y la vida que quitaron?
Shakes iki hafta önce Peder Bobby'yi ziyaret etti.
Shakes se reunió con el Padre Bobby hace 2 semanas.
Artık çekilme vakti geldi Shakes.
Es hora de tranquilidad, Shakes.
Ama Shakes'in düşündüğü isim neydi?
¿ Cómo le quería poner Shakes al grupo?
Oğlu, John Thomas Michael Martinez, okumayı seviyor. Annesi onu Shakes diye çağırıyor.
Al niño, John Thomas Michael Martínez le encanta leer, y su madre lo llama Shakes.
Big Chief Burgers, Bongo Burgers Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Tenemos hamburguesas, salchichas, licuados, helados.
Buradaki Titrek.
Esto de nuevo aquí, eso es Shakes.
- El sıkışalım mı?
- Shakes?
dediğim zaman bir şey anlamazlardı. Aynı deneyimleri yaşamıyorduk.
"Hey, Shakes-porro." Ellos no tienen las mismas experiencias que nosotros.
Bu tam bir ihtiyar Shakes McGinty şansı! Evet!
¡ El viejo Shakes McGinty ganó!
Ona Johnny Shakes'ı mıhlarken yardımcı olur musunuz? "
"¿ Puedes ayudarlo a congelar a Johnny Shakes, el informante?"
/ * How he shakes his dog around * /
/ * How he shakes his dog around * /
Babam benden kakaolu süt yapmamı istedi ama.
Pero papá quiere que prepare milk shakes.
ve Shakes ve Lola.
.. y Shakes..... y Lola.
Ben de Shamrock Shakes'i * özlüyorum, ama Mart'a kadar çıkmayacak.
Yo extraño Shamrock Shakes... pero el volvera en marzo.
Biliyorsun şef, Shamrock Shakes sadece yeşile boyanmış vanilyalı milkshake.
Jefe, Shamrock Shakes es solo un licuado de banana con colorante verde.
Shakes'in nonoş saçmalığı için geç kalacaksın.
Oigan, llegaremos tarde para la porquería de Shakespeare.
Yani bütün gece Will Shakes çalışıp uyanık kalacağım.
Entonces voy a estar despierto toda la noche Con Will Shakes estudiando
En sevdiğim restoran Büyük Porsiyon'da birlikteler şu an.
Está con él en mi restaurante favorito, Great Shakes.
Büyük Porsiyon'a gidip bir masaya oturacağız. Manny hayatının aşkını geri isterken..
Iremos a Great Shakes... para que Manny recupere al amor de su vida.
Evet. Ben Büyük Porsiyon şirketinden Don Jolly. Size bir müjdemiz var.
- Habla Don Jolly... del corporativo de Great Shakes, y le tengo buenas noticias.
Büyük Porsiyon'da yediğiniz dondurmaları en az sevdiğinizden en çok sevdiğinize doğru sıralar mısınız?
Por favor clasifique sus helados favoritos de Great Shakes... empezando por el menos favorito.
Mutlaka memnun olarak ayrılacağınızı bilseydiniz Büyük Porsiyon müessesini ziyaret etmeyi ne oranda arzulardınız?
¿ Sería más o menos probable que visitara una sucursal de Great Shakes... si su satisfacción estuviera garantizada?
Shakes.
Shakes.
Maffet şu pislikleri Shakes.
Vuelve a meter esas dentaduras, Shakes.
Bay Shakes'ten daha bir yazar olduğumu ima etmiyorum tabii.
no estoy diciendo que sea mejor escritor que nuestro Shakes.
Hayır, konu ona geldiği zaman...
No, solo creo que en lo que se refiere a Shakes...
"Boş teneke çok ses çıkarır." Willy Shakes.
"El cántaro vacío es el que más suena." Willy Shakes.
Bir gün bu protein içeceklerinden birini denemelisin.
Bueno, podrías comprar uno de esos shakes de una proteína algún día.
¶ Because I've got the shakes ¶
♫ Porque tuve los temblores ♫
Juliet Shakes... man.
Juliet Shakes... man.
Shakes seni göndermemeliydi. Çok tehlikeli.
¿ Por qué te mandó Shakes?
Shakes, Peder Bobby'yle bir daha konuşsun.
Que Shakes vuelva a hablar con el padre.
- Milk shakes yapıyoruz.
- Queremos hacer batidos.
â ™ ª â ™ ª the lights are on â ™ ª but you're not home â ™ ª your mind is not your own â ™ ª â ™ ª you can't see â ™ ª your body shakes
# Las luces están encendidas # # Pero no estás en casa # # Tú mente no te pertenece #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]