English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Shang tsung

Shang tsung Çeviri İspanyolca

110 parallel translation
Bay Shang Tsung?
Sr. Shang Tsung?
Ben Shang Tsung, emrindeyim.
Shang Tsung, a tus órdenes.
Kötü büyücüsü Shang Tsung'ın, ve savaşçılarının... ölümcül dövüşte ardı ardına on zafer kazanması gerekir. 9'unu kazandılar.
Shang Tsung, el malvado hechicero del emperador... y sus guerreros deben obtener diez victorias seguidas en Mortal kombat.
Peki ya Shang Tsung?
¿ Qué hay de Shang Tsung?
Eğer Shang Tsung'a şimdi meydan okursan... hayatını ve ruhunu kaybedeceksin.
Si desafías a Shang Tsung ahora... perderás la vida y tu alma.
- Shang Tsung'ı bulmaya.
- Tras Shang Tsung.
Kano'nun nerede saklandığını biliyor.
Shang Tsung sabe dónde se esconde kano.
Benim bilmek istediğim Shang Tsung bu kadar büyükse... gemisi neden o kadar berbat durumdaydı?
Lo que quiero saber es... si Shang Tsung es tan poderoso... ¿ por qué tiene un barco tan gastado?
Shang Tsung büyük bir büyücüdür.
Shang Tsung es un gran hechicero.
Bu ziyaretini neye borçluyuz acaba Shang Tsung?
¿ A qué le debemos el honor de tu visita, gran Shang Tsung?
- Ve Shang Tsung.
- Y a Shang Tsung.
Shang Tsung'la karşılaşmak... tek bir kişiyle değil... bir alay hasımla yüzleşmektir.
Luchar contra Shang Tsung... no es enfrentar a uno... sino a una legión de adversarios.
Shang Tsung'un gücü ölümlü erkek ve kadınlarca yok edilebilir.
Los seres mortales pueden destruir el poder de Shang Tsung. Los seres mortales pueden destruir el poder de Shang Tsung.
Ben bunu biliyorum... Tabii Shang Tsung da öyle.
Yo lo sé... y Shang Tsung también lo sabe.
Rayden, Sonya Shang Tsung'ı yenebilir mi?
Rayden... ¿ Sonya puede derrotar a Shang Tsung?
Bir zamanlar güzel bir yerdi... Shang Tsung bu yıkıma başlamadan önce yani.
En una época, era hermoso... antes de que Shang Tsung gestionara su destrucción.
Seninle dövüşmeyeceğim Shang Tsung.
No lucharé contra Ud., Shang Tsung.
Shang Tsung'ın gücünün kaynağı bu.
La fuente de todo el poder de Shang Tsung.
Benim kardeşimi Shang Tsung öldürdü.
¡ Shang Tsung mató a mi hermano!
Her nesil... her iki taraftan da seçilmiş olan dövüşçüler Shang Tsung'un adasına transport edilir. İki alem arasında bir araalem.
Cada generación... los luchadores escogidos de cada lado son transportados a la isla de Shang Tsung... un lugar avanzado entre reinos.
Shang Tsung yenilgi yüzü görmedi.
Shang Tsung, ha permanecido invicto.
Son savaşın, Shang Tsung.
Es tu batalla final, Shang Tsung.
Hırsını iyi kullanıyorsun, Shang Tsung.
Su ambición le sirve bien, Shang Tsung.
Şükranlarımı sunuyorum. Yaşlı tanrılara... Bana Shang Tsung'u yenmemde güç ve cesaret verdikleri için.
Ofrezco gratitud... a los Dioses Mayores... por concederme el coraje y la fuerza para derrotar a Shang Tsung.
Yüce Shang Tsung.
El gran Shang Tsung.
Seni uyarıyorum, yüce Shang Tsung'a rakip yoktur.
Advertí que esto no era competencia para el mitico Shang Tsung.
Ne kadar şanslısın, Shang Tsung, hayal ettiğin şeye kavuşuyorsun.
Eres afortunado, Shang Tsung, conseguiste lo que habías soñado.
Ruhun Shang Tsung'a ait.
Tu alma le pertenece a Shang Tsung.
Shang Tsung'u öldürmeliydim.
Debí matar a Shang Tsung.
Ve bence bunların arkasında Shang Tsung var.
Y creo que Shang Tsung está detrás de esto.
Kim olursan ol, Shang Tsung seni beni öldürmen için gönderdi, kız için değil.
Quienquiera que seas, si Shang Tsung ter envió, fue para matarme, no a ella.
Ve şimdi Shang Tsung Jeni ve Takeda'yı aldı. Artık herhangi bir yerde herhangi bir şekilde tekrar saldırabilir.
Y ahora que Shang Tsung ha tomado a Jen y Takeda... sabemos que puede arremeter en cualquier momento bajo cualquier forma..
Ama herbiri de aynı zamanda Shang Tsung'un kölelerinin hedefi olacaklar.
Pero algunos quizá quieran ser subalternos de Shang Tsung.
Biraz zaman alacak ama Shang Tsung cezasını çekecek.
Esto puede sonar extraño, pero Shang Tsung será castigado.
Liu Kang ve dünyadan seçilmiş birkaç dövüşçü dış dünya büyücüsü Shang Tsung'ı yendiler.
Liu Kang y otros guerreros elegidos por la tierra derrotaron a Shang Tsung, y sus guerreros de Outworld.
Shang tsung'u yendim, Kahn'ı da yenebilirim.
Derroté a Shang Tsung, puedo derrotar a Kahn.
Dediki onu Shang Tsung'a götüreni ödüllendirecekmiş.
Ella dice que recompensó a aquel que lo llevó hacia Shang Tsung.
Tanışmak için geldim. Son görüşmemizi hatırlaıyorsun, değil mi? Shang Tsung.
Vamos a reanudar. ¿ Recuerdas nuestra última reunión, Shang Tsung?
Oh, bu çok iyi Shang Tsung.
Oh, es demasiado bueno, Shang Tsung.
Ona güvenmezdim, Shang Tsung.
Yo no confío en ella, Shang Tsung.
hayır Shang Tsung.
No, Shang Tsung.
Bilemiyorum Shang Tsung.
No lo sé, Shang Tsung.
Shang Tsung?
¡ Shang Tsung!
Şansım varken keşke Shang Tsung'un kabini sökseydim.
Debería haberle arrancado el corazón de Shang Tsung cuando tuve la oportunidad.
Shang Tsung'un büyüleriyle öldü.
Él fue asesinado por la hechicera de Shang Tsung.
Anlamıyorum, Shang Tsung benim diğer Mortal Kombat turnuvasına kadar yaşlanmayacağımı biliyor olmalıydı.
No lo tengo. Shang Tsung sabe que no puede pelear hasta el próximo torneo de Mortal Kombat.
- Shnag Tsung adındaki bir adam.
- Un hombre llamado Shang Tsung.
- Shang Tsung mı?
- ¿ Shang Tsung?
- Ben yalnız çalışırım.
- No, Shang Tsung es mío.
Bakın, biz neden Shang'ı unutmuyoruz?
Olvidemos a Shang Tsung.
Sonya'yı oraya götürmüş olmalı.
Shang Tsung habrá llevado a Sonya allí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]