English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Shell

Shell Çeviri İspanyolca

443 parallel translation
- Exxon, Chevron, Shell? Bakın, Emir sizinle hafif konularda konuşacaktır.
En serio, si el rey les dice que agarren a su halcón.
Bu, Bay Shell. Sizin adınız?
Éste es mi otro visitante.
Shell kuşuyla sorun yaşıyor.
Shell tiene problemas con su pájaro.
Shell döndüğünde, Johnny'i bana verin.
Cuando Shell vuelva, entrégueme a Johnny.
Shell, onun ölebileceğini söyledi.
Shell dice que está herido.
Shell!
- Mi querido Shell. - Lukey, Lukey...
Otur, Shell!
Siéntate, Shell.
Bir gün öleceksin, Shell. Ama bu resim yaşamaya devam edecek.
Un día morirás, pero... este cuadro perdurará.
Ne içersin, Shell?
Toma una copa. Tómate una copa.
Shell için hiç yok mu?
¿ Nada para el pobre Shell?
İğrenç birisin, Shell.
- Eres un desgraciado.
Odamda brendi var, getir onu.
Shell... en mi cuarto hay brandy, tráelo.
Hepsi peşimizdeler. Shell Oil, Imperial Tobacco,
¡ Shell, Imperial Tobacco, Lipton!
- Shell petrol mü?
- ¿ La compañía Shell?
Petrolcü Shellin küçük oğlu.
Petrolera Shell Junior.
Shell Petrol'den.
¡ Es de Shell!
Benzininin bitmesi ne komik. Yani, Shell petrol ve şu işe bak.
Qué curioso que te quedes sin gasolina, con la compañía petrolífera y todo eso.
Nereye gidersem gideyim, her köşede hep bir Shell istasyonu var.
Vaya donde vaya, habrá una gasolinera de Shell en cada esquina.
Musselshell'e gidiyor.
Van a Mussel Shell.
Shell Petrol 68, düştü.
Shell Oil 68, cerrado.
Kabuğundan çıkmış olur.
Ella es salir de su shell.
- Hayır, Shell binası.
- No, es el edificio de la Shell.
MONROE SHELL ŞİRKETİ ASHLAND, KY
COMPAÑÍA DE CARTUCHOS MONROE ASHLAND, KENTUCKY
Birinci Dünya Savaşı sırasında bu duruma "Mermi Şoku" deniyordu.
¡ En la Primera Guerra Mundial, a ese estado se le llamó "Shell Shock!"
4 hece. "Mermi şoku."
¡ Dos sílabas! "¡ Shell shock!"
"Mermi Şoku" "Savaş Yorgunluğu"
"¡ Shell Shock!" - "¡ Fatiga de combate!"
Bahse varım ki, hala "Mermi Şoku" diyor olsaydık bazı Vietnam muharipleri zamanında ihtiyaç duydukları bakımı görürlerdi.
¡ Os apuesto que si hubiéramos seguido llamándolo "Shell shock"...! ... algunos de esos veteranos de Vietnam habrían recibido la atención que necesitaban en su momento! ¡ Os lo apuesto!
İyi fikir, Shell.
Si, buena idea, Shell.
Artık çıkabilirsin Shell.
¡ Shelly, ya puedes salir!
Shel, üzgün olduğumu söyledim.
Shell... te dije que lo sentía.
Görmeyi Ne kadar istiyordun? Hatırlıyor musun Shell?
¿ Recuerdas cuando salió Appetite for Destruction?
- Ohh, Shell! .
- Ohh, Shelly.
Shell Beach e nasıl gidilir biliyorsun ha?
Conoce como llegar a Shell Beach?
Shell Beach benim büyüdüğüm yer mi?
Crecí en Shel lBeach?
Shell Beach.
Shel Beach.
Shell Beach i duydun mu?
Ha escuchado hablar de Shell Beach?
Shell Beach.
Shell Beach.
Shell Beach buralarda biryerlerde mı?
Sabes donde queda Shell Beach?
Evet, bir Shell benzin istasyonunda, arabasının deposunu dolduruyordu.
Sí, lo vi fuera de una gasolinera mientras le ponían gasolina a su auto.
Deniz Kabuğu Kumsalı'na giden yolu biliyor musun yoksa?
¿ Sabe llegar a Shell Beach?
Deniz Kabuğu Kumsalı'nda mı büyüdüm ben?
¿ Crecí en Shell Beach?
Deniz Kabuğu Kumsalı senin memleketin...
Shell Beach, tu pueblo.
"Johnny Murdoch'ın yazdığı Deniz Kabuğu Kumsalı rehberi"
"Guía de Shell Beach por Johnny Murdoch."
Hiç Deniz Kabuğu Kumsalı diye bir yer duydun mu?
¿ Conoce Shell Beach?
- Deniz Kabuğu Kumsalı'na.
- A Shell Beach.
Deniz Kabuğu Kumsalı, Carl amca?
¿ Shell Beach? ¿ El tío Karl?
Kathleen Sullivan.
Se llama Shell. ¿ Y tú? - Kathleen Sullivan.
Shell, sen misin?
- ¿ Eres tú, Shell?
Shell!
¡ Shell!
Teşekkür ederim.
Gracias. Shell, me enfadé.
- Teşekkür ederim.
- ¿ Y Shell?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]