English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Smoke

Smoke Çeviri İspanyolca

215 parallel translation
Tatlım, metinleri dağıtır mısın?
- Hola, Smoke. - Hola.
- Hey, Baca, gerisini sen hallet. - NasıI istersen, patron.
- Oye, Smoke, dirige el resto del número.
Kafamıza göre çalalım mı? - Yok daha neler!
Oye, Smoke. ¿ Qué tal si tocamos algo a nuestra manera?
Biliyorum, bu bir dans orkestrası.
Nos vemos, Smoke. Lo sé, es una banda de baile.
Baca, sen hiç adam olmayacaksın.
Smoke, nunca llegarás a nada.
- Olmaz, Baca... - Al şunu.
- Ah, no, Smoke, yo...
- Hoşçakal Baca.
- Adiós, Smoke.
Yakında görüşürüz Baca.
Nos veremos pronto, Smoke.
- Seninle gerçekten gurur duyuyorum.
- Estoy muy orgulloso de ti. - Gracias, Smoke.
Anlayacağın Baca, Rick değişti.
Verás, Smoke, él ha cambiado.
Bu gece gidemem Baca.
No puedo ir esta noche, Smoke. Te lo dije.
Hiç uyumaz mısın sen? Hey Baca, sen benimle kal, ha?
Oye, Smoke, tú quédate conmigo, ¿ eh?
Sen benim dostumsun Baca.
Eres mi amigo, Smoke.
- Selam, Baca.
- Hola, Smoke.
Sen, Baca, ben ve Art.
Tú y Smoke y Art y yo.
"Summer and Smoke" u sahneleyeceksiniz.
La obra es Summer and Smoke.
Alphonse, bu Roland de Smoke. 1945'te şehir yıkılırken buradaki yetkili şahıstı.
Alphonse, le presento a Roland de Smoke, encargado de la demolición del 45.
- Roland de Smoke eskiden burada yaşardı.
Roland de Smoke vivía justo donde estamos.
Carbolic Smoke Ball'un esasları.
Los hechos de Carbolic Smoke Ball.
Şimdi, ben ve Smoke, bu konuyu tartışıyoruz.
Aquí Smoke y yo estamos cogiendo el toro por los cuernos.
- Neler oluyor, Smoke?
- ¿ Qué pasa, Smoke?
Ne yaptığını Smoke'a sorun.
Pregúntaselo a Smoke.
Afedersiniz, hanımlar. Smoke!
Perdonad. ¡ Smoke!
Smoke, şu adamın sana ne yaptığını söyle.
Cuéntale lo que hiciste.
Hey, Smoke.
Smoke.
Ödüyorsan, Smoke bir milyon dolar kazanacak.
Si es así, Smoke va a ganar un millón de dólares.
- Bunun için sana hiç para ödendi mi, Smoke?
- ¿ Te han pagado alguna vez, Smoke?
Smoke, biz geldik!
¡ Smoke, ya estamos aquí!
Smoke?
Smoke.
Smoke...
Smoke...
Smoke, bilirsin, sen cezaevindeydin, dostum.
Smoke, tú has estado en la cárcel.
Smoke ve benim bir geçmişimiz var, bu yüzden size birkeç hafta vereceğim.
Hace tiempo que nos conocemos. Os doy un par de semanas.
Smoke borcunu her zaman öder.
Smoke siempre paga.
Bunu biliyorsun, değil mi, Smoke?
Lo sabes, ¿ verdad, Smoke?
- Buyur, Smoke.
- Toma, Smoke.
- Korktun mu Smoke?
- ¿ Miedo, Smoke?
Smoke korkuyor.
Smoke está cagado.
Smoke Bomb Hill.
Smoke Bomb Hill.
We'll gonna rock, until this place goes up smoke.
Vamos a rockearhasta que el lugarsaque humo.
Ben sigara içmiyorum. "I don't smoke." "I don't smoke." İngilizce.
No fumo. "I don't smoke".
Evet.
"Don't smoke", en inglés.
Adım Willie Willoughby, ama bana Baca derler. Sıradan bir orkestrada piyano çalıyorum.
Mi nombre es Willie Willoughby, pero me dicen Smoke.
# Niye öyle diyorlar, hiç anlayamıyorum.
Me dicen Smoke.
Baca.
Smoke.
Özür diledi, Baca.
Él lo lamenta, Smoke.
Hey Baca, bu gece çocuklarla birlikte toplanalım mı, ne dersin?
Oye, Smoke, ¿ qué te parece si nos reunimos hoy con los chicos?
Hey, Baca.
Oye, Smoke. ¿ Sabes qué deberíamos hacer?
De Smoke mu?
De Smoke.
Bu dava, sanıkların... Pall Mall gazetesine verdikleri bir ilanla ilgilidir. Kasım 1891'de, dediler ki... 100 sterlinlik ödül...
Este es un caso en el que la defensa... supo de una publicidad en el Pall Mall Gazzette... noviembre de 1891... que afirmaba que habría una recompensa de 100 libras pagadas por The Carbolic Smoke Ball Company... a quien contrajera la gripe o un resfrío... o cualquier enfermedad causada por tomar frío... luego de usar su inhalador 3 veces diarias durante dos semanas... según las indicaciones.
- Smoke...
- Smoke...
the Prince of the Puff of Smoke. ( Bir Fırt Sigaranın Prensi - Şarkı adı )
También este libro trae el testimonio de Sam Holland... el Príncipe de La Bocanada de Humo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]