English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Smokey

Smokey Çeviri İspanyolca

361 parallel translation
Tommy, oraya gidince Smokey'yi sor.
Oye, Tommy, busca a un tipo de nombre Smokey.
Islahevinde Smokey diye biri var.
Mira, en el reformatorio hay un tipo llamado Smokey.
Bu yüzden ona Smokey derler.
Por eso lo llaman Smokey.
Ona söyle Tommy'ye göz kulak olsun. Bir de ona sigara falan verin çünkü Smokey, Tommy'nin dışarıda işine yarayacak bir sürü şey bilir.
Dile a Tommy que sea bueno con él, y que le dé cigarrillos y cosas así, porque este tipo Smokey está metido en varios negocios sucios y puede conseguirle trabajo a Tommy para cuando salga.
Biliyor musunuz, Smokey, ıslahevindeyken devamlı meleklerle ilgili bir şarkı söylerdi.
Saben? En el reformatorio, este tipo, Smokey, solía cantar siempre una canción sobre los ángeles.
İşlerini bitir, Smokey.
Apunta Smokey.
İyi atıştı Smokey.
Bien hecho Smokey.
- Smokey.
- ¡ Hola Smokey!
Haydi Smokey, kapı zilini çalmaya başla.
A ver, Smokey, voy a tocar el timbre.
"Ayı Smokey" yim.
Soy el oso Smokey.
Evet, o korucu bize yine ayı zırvalığından bahsedecek.
Sí, y ese guardabosques podría intentar hacernos creer que era Smokey El Oso.
- Benimki de Patti. Smokey Mountain Laurel grubuyuz.
Y somos las Smokey Mountain Laurel.
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
Mi apodo es el Oso Patrulla, y te estoy pisando los talones ahora mismo,
Merhaba, Smokey.
Hola, Smokey.
Bence Smokey etrafta olmasaydı, lanet olsun hiç eğlenemezdik.
Si no fuera por Smokey, lo pasaríamos de puta pena.
Smokey ve ben bu konudan bu gece Küçük Jo'nun yerinde biraz daha konuşacağız.
Smokey y yo vamos a hablarlo esta noche en Little Jo's.
Haydi, Smokey.
Vamos, Smokey.
- Smokey, herhangi bir yan etkin var mı?
- ¿ Tienes efectos secundarios?
Smokey, o kızı tanıyor...
Smokey conoce a una chica...
Yarın gece Smokey'nin evinde bir toplantı olacak.
Hemos quedado mañana por la noche en casa de Smokey.
- Smokey, adamım!
- ¡ Smokey, tío!
- Benim saatim yok, Smokey.
- Yo no tengo.
Smokey'e söylesek iyi olur.
Tenemos que decírselo a Smokey.
Smokey, dostum, bak.
Oye, Smokey.
Bu... Michigan Ulusal Bankası'nı, kontrol ettim, Smokey, tamam mı?
He llamado al Michigan National Bank, ¿ vale?
Smokey!
¡ Smokey!
- Smokey kim olduğumu biliyor.
- Smokey sabe quién soy.
Smokey, işe yarar.
Smokey, saldrá bien.
- Ben, Smokey James.
- Soy Smokey James.
Evet, ama Jerry veya Smokey'e bir şey olmayacağına dair güvence istiyorum.
Sí, pero quiero garantías de que no le pasará nada a Jerry ni a Smokey.
Hey, Smokey, şef aşağıdaki üç nolu boyama odasında yararlı bir işçiye ihtiyacı olduğunu söylüyor.
El supervisor dice que necesita un hombre en la sala de pintura tres.
Smokey ve Jerry'ye birşey olmayacak dediniz.
Dijisteis que no les pasaría nada a Smokey y a Jerry.
Smokey'den bahsediyorum.
De Smokey.
Smokey'le konuşabilirdim. Bana bir şans verseydiniz bu sorunu halledebilirdim!
¡ Podría haber hablado con Smokey si me hubierais dado la oportunidad!
Bunun, Smokey James'in ölümüyle bir ilgisi var mı?
¿ Tiene algo que ver con la muerte de Smokey James?
Dinle, Zeke, ikimiz de Smokey'nin öldürüldüğünü biliyoruz.
Oye, Zeke, los dos sabemos que mataron a Smokey.
Artık hiçbirşey Smokey'e yardım edemez.
Ya nada puede ayudar a Smokey.
Peki ya Smokey?
¿ Y Smokey?
Zaten ölmüş olan Smokey için mi?
¿ Por Smokey que ya está muerto?
Smokey beyaz mıydı?
¿ Smokey era blanco?
Defter, krediler, Smokey'nin ölümü, Zeke'in işini nasıl aldığıyla ilgili.
Lo de la libreta, los préstamos, la muerte de Smokey y el puesto de Zeke.
"Örtü yok, Smokey," dedi Brad Lincoln.
"No hay donde esconderse, Smokey", dijo Brad Lincoln.
She messedaround with a bloke namedSmokey
~ She messed around with a bloke named Smokey
Bahse girerim bu aynasız efsanevi Haydut'un icabına bakamaz.
Apuesto que smokey no puede aguantar que el legendario Bandido... este manejando en la carretera.
Smokey birlikte gelmek istemiyor.
Smokey no quiere venir.
Smokey, moruk, en iyi fikirler senden çıkıyor.
Smokey, tío, tienes siempre las mejores ideas.
Smokey, biz geçenlerde göl kenarındaki evdeyken, kızlarla... niyetin Patty'nin bunu duyması mı idi?
Smokey, la otra noche en la casa del lago con las chicas...
Yaşasın Smokey Joe'nun salonu!
¡ Viva el saloon de Smokey Joe!
Ayı Smokey satışları gayet iyi gidiyor.
Los comerciales de Smokey el Oso siguen saliendo.
Veya Smokey " nin kuzeni Horny.
O podría ser Sensual, el primo de Smokey.
Ormanların şuh kadını Shelana ve Smokey " in kuzeni ayı Horney?
¿ Shelana, la seductora del bosque? ¿ Con el oso Sensual, el primo de Smokey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]