Sony Çeviri İspanyolca
222 parallel translation
Restorasyon sırasında, Sony Film Şirketi ve Kaliforniya Üniversitesi Film-Televizyon Arşivi, en iyi kalite için son laboratuvar teknikleriyle dijital teknolojiyi kullandı.
En la restauración, Sony Pictures Entertainment, UCLA Film y Television Archive han utilizado un laboratorio moderno y tecnología digital para obtener la mejor calidad posible.
Geçen hafta Belçika kaptanı Sony kasetçaları var diye oyundan atılmıştı.
La semana pasada expulsaron al capitán belga... por llevar una radio Sony.
İstiyorsanız şunu söyleyeyim. Bunu yapmak yerine,.. ... altı hafta boyunca Sonny ve Cher Show'a katılmayı tercih ederim.
Si lo creen así, entonces este director preferiría... hacer seis temporadas de El Show de Sony y Cher.
Ginza'daki Sony merdiveninin kendisi bir enstrümandi, her basamak bir nota.
la escalera Sony, en Ginza era por sí sola un instrumento, cada peldaño una nota.
" Sony walkman ve kulaklıklar
Hay auriculares para los walkman de Sony
Televizyon alırken, eğer RCA istiyorsan, Sony almazsın.
Si te compras un televisor, no escoges un Sony si quieres un RCA.
Mesela arabamın teybi, bir Sony.
El equipo de mi coche es un Sony.
Sony, Nakamichi,
Sony, Nakamichi...
Sony futbol takımından biri mi?
¿ Alguien del equipo de softball de Sony?
Sony'ye evet dedin, sarhoşken araba kullanmaya ise hayır.
Dijiste que sí a la campaña de Sony...
Sony Zenith veya Gold Star.
¿ La queréis Sony, Zenit, Goldstar?
Karşılığında sana dört bin ve yepyeni bir kaset vereceğim.
Le voy a dar por ellos 4000 y una grabadora Sony nuevecita
Sony, 90 dakikalık.
Y es una cinta de 90, ¿ Se da cuenta?
Haydi, Sonny!
¡ Vamos, Sony!
Unut gitsin, Sonny.
Olvídalo, Sony.
Seni pırlantalar ve Sony cihazlarla donattığı sürece.
Siempre que te ofrezca diamantes y equipos de música.
Bir şey daha var bu biraz Japon elektronik firmalarının dikkatini çekecek türden. Sony'nin müthiş bir ürünü olur bu.
¡ Esto es algo con lo que estoy intentando interesar a las firmas electrónicas japonesas!
Bu kaset çalar ve kolostomi torbası karışımı bir şey olacak.
¡ Este sería un gran producto para Sony...! ¡ Es una combinación de reproductor de "cassette" y bolsa de colostomía!
" Bir Sony mi kaybettin?
" ¿ Ha perdido un Sony?
Bayanlar ve baylar, bu Bay Yumio Yamashita Sony şirketini temsil ediyor, bu gezegendeki en güçlü tüketici elektroniği şirketi.
Damas y Caballeros, el Sr. Yumio Yamashita quién representa a la Corporación Sony, la firma más poderosa de productos electrónicos del planeta.
Biz Sony'yiz.
Somos Sony.
Özür dilerim, bu başkası içindi, Sony için değil. Bruce?
Disculpe, esto es para otra cosa nó para Sony. ¿ Bruce?
"Frnxt Ghrt Sony Gurm."
"Frnxt Ghrt Sony Gurm."
Ah, Sony!
¡ Ah, Sony!
Sony.
Sony.
O şirketi tekrar buraya getirmem için dua et.
Y rece para que pueda traer a Sony de nuevo.
Sony reklamı üzerinde çalışalım.
¡ Bien, trabajemos en ese anuncio de Sony!
Sony hakkında ne diyebiliriz?
¿ Qué podemos decir sobre Sony?
Sony ürünleri bu yüzden daha iyi.
Por eso los productos Sony son mejores.
Sony'yi almak isterdim.
Me gustaría ser dueño de Sony.
Sony ürünleri kullanmaya devam edeceğiz.
Continuaremos usando productos Sony.
Sony ürünlerine Domo arigato.
"Domo arigato" a los productos Sony.
Peki Sony'yle Osaka'daki görüşmeye ne oldu?
Si. ¿ Pero que pasa con la cita con Sony en Osaka?
Ve kocaman bir gölün ortasında, içinde bir köpek bir müzik kutusu, bir de 66 ekran Sony Trinitron olan bir tekneye yerleşmek istiyorsun.
Y pensaste que podíamos instalarnos en un bote en un lago grande, con un perro y una rocola y un Sony Trinitron de 26 pulgadas.
Sanırım bu otelin sahibi Sony ya da başka bir Japon şirketi.
Este hotel es de Sony.
İçlerinden biri Sony kanalını yönetiyor.
Uno controla el canal Sony.
8 : 30, Sony Lincoln Meydanında.
8 : 30, Sony Lincoln Square.
Sony de böyle mi?
- No.
Ooo, evet, Sony'nin evinde olacağını söyledi.
- Oh si, el llamo.. .. para decir que esta en la casa de Soni.
Ha evet, bugün Sony ve Jimi'nin nişan günü.
Oh si, Soni y Jimmy se comprometen hoy.
Harika! Jimi ve Sony seni görmekten çok mutlu olacaklar.
Jimmy y Soni estaran encantados de verte.
Sony ve Jimi'yi görünce bu hislerim daha da güçleniyordu.
Y al ver a Jimmy y a Soni juntos.. .. solo reforzo mi conviccion.
O Sony'yi Jimi için yarattı.
El hizo a Soni para Jimmy.
Allah'a şükürler olsun Jimi ve Sony bugün birbirlerine kavuştular.
Hoy, a ese Dios..... le doy las gracias por juntar a Jimmy y a Soni.
Evet Sony, yükseklik 3 adımdan fazla olmalı. Yoksa sağ taraftaki seyirci olup biteni göremeyecek.
Soni, la elevacion debe ser un metro mas alto..... o el publico del lado derecho no sabra que esta pasando.
Sonny, nasıl gidiyor?
Sony, ¿ cómo estás?
- Hey, Cat!
- ¡ Vamos, Sony!
İttir!
- ¡ Vamos, Sony!
Yine ödemelerimi mi unuttum yoksa?
¿ Tengo deudas con Sony otra vez?
Sony mi?
En lo de Soni?
Çünkü hiç kimse Sony kadar masum olamaz.
Porque no puede haber alguien mas inocente que Soni..