English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Surprise

Surprise Çeviri İspanyolca

51 parallel translation
Ve tatlı olarak, piéce de resistance, la bombe surprise.
Y como postre, el plato fuerte, pastel con sorpresa.
Ah, o zaman surprise olmazdı, değil mi madam?
Bueno, señora, si lo digo no sería una sorpresa, ¿ verdad?
Sürpriz!
Surprise.
Ardından, Temple Surprise'i deneyeceğim.
Despues probare la - Sorpresa del Templo - tambien.
Bu ne sürpriz.
What a surprise.
Sürpriz.
Quelle surprise.
Scarsdale Surprise.
Sorpresa Scarsdale.
Scarsdale Surprise
Sorpresa Scarsdale.
Scarsdale Surprise'in yapımcılarından biriyim.
Soy uno de los productores de Sorpresa Scarsdale.
Chère madame, quelle surprise! Lady Markby.
Ah, chere Madame quelle surprise!
Özür dilerim, başka Marsupial Surprise kalmadı.
Lo siento, pero no hay más sorpresa marsupial.
The congregation is going to be in for a surprise come Sunday.
The congregation is going to be in for a surprise come Sunday.
HMS SURPRISE 28 SİLAH 197 MÜRETTEBAT
BSM "SURPRISE" 28 Cañones - 197 Almas
Ona kıyasla Surprise yaşlı bir savaşçı sayılır.
En comparación, el "Surprise" es un buque de guerra veterano.
Surprise yaşlı değil.
El "Surprise" no es vieja.
Ve geri döndüklerinde Surprise onları cehenneme uçuracak.
¡ Y cuando huyan, el "Surprise" los volará por los cielos!
Ne süpriz ama?
Quelle surprise.
Quelle surprise!
Quelle surprise.
Joy Luck Kulübü, Karateci Çocuk, Shanghai Surprise, Bruce Lee klasiği Ejder Kalesi, Tom Selleck klasiği Mr. Baseball ve / veya Tiffany'de Kahvaltı.
"El club de la buena estrella", "Karate Kid", "Sanghai Surprise", El clásico de Bruce Lee "Operación Dragón", El clásico de Tom Selleck " Mr.
Evet, ne sürpriz ama!
Sí, quelle surprise.
* Limuzinine bomba koyarım * * Bu sana süpriz olur *
"Put the bomb in your lim That's what the surprise is"
- Evet, değil mi?
Quelle surprise.
Ekstra çikolata parçacıklı sürprizden, lütfen. Ne?
Una doble super choc sprinkle surprise, por favor. ¿ Qué?
Ne sürpriz ama!
Quelle surprise.
Küçük bir "Şangay Sürprizi"!
¡ Una pequeña Shanghai Surprise!
Oh, 70'lerin kıllısı, 80'lerin kesilmisi, 90'ların traşlısı, oh, Tranny Surprise.
"Vellos de los 70" "Calvas de los 80" "La sorpresa"
Vay canına, "Sorority Surprise"
Maldita sea, "SORPRESA DE ESTUDIANTES", es increíble.
"Sorority Surprise" Hiç duymadın mı?
- ¿ Nunca lo haz escuchado?
Kutsal Babamızın iyi tarafında kalmak için elbette benden istenilen her şeyi yapacağım.
De Cordova must be kept on his feet, or else he will surprise the French. Debe mantener a De Córdoba en movimiento, o de lo contrario él va a sorprender a los franceses.
Sürpriz.
Surprise.
- Sürpriz dostum, yanlış adamlar.
Surprise, mi amigo. Tipos equivocados.
â ™ ª and lord, to my surprise â ™ ª â ™ ª the only one who could ever reach me â ™ ª â ™ ª was the son of a preacher man â ™ ª â ™ ª the only boy who could ever teach me â ™ ª
# Y Dios, para mi sorpresa # # Es el único que pudo alcanzarme # # Era el hijo de un predicador #
- Deep Sea Surprise geri mi geldi?
¿ Ha vuelto la "sorpresa del océano profundo"?
What a pleasant surprise. Ne güzel bir sürpriz... Wow!
Qué agradable sorpresa.
Sürprize bak ki David buraya da döndü.
Surprise. David apareció allí, también.
# Wild deed ain't no big surprise #
# El acto salvaje no es una sorpresa #
Suprise, gel haydi.
Surprise, vamos.
Fransızlar buna le bain de surprise.
Una variación de lo que los franceses llaman le bain de surprise.
Birlikte yaşamaya başlamak istiyorum. ♪ Nice surprise ready to grow... ♪
Y quiero empezar nuestra vida juntos.
Quelle surprise.
Qué sorpresa.
This is a surprise. Bu bir süpriz.
Es una sorpresa.
♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪
CSI Cyber 1x03 Un asesino en ruta
d CSI Cyber 1x07 d URL, Interrupted Original Air Date on April 21, 2015 d I know you've deceived me, now here's a surprise d
CSI Cyber 1x07 "URL interrumpida"
O herif ezildi Şimdi, ölüm nedeni, bir surprise- - değildir.
La causa de la muerte no es una sorpresa, le aplastaron.
SURPRISE MOTHAFUCKA SNOOP DOGG'LA
SORPRESA DESGRACIADO CON SNOOP DOGG
Yeni şovumu izliyorsunuz, Surprise Mothafucka, Snoop Dogg'la. Ve şaşırtıldınız.
Están viendo mi nuevo show con Snoop Dogg, desgraciado, te sorprendieron.
Sürpriz!
surprise!
♪ ♪ ♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪ ♪ I know that you have,'cause there's magic in my eyes ♪
CSI Cyber 1x04 Código de incendio ¡ Hola!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]