Susanna Çeviri İspanyolca
239 parallel translation
Giysilerini al üstünden vücudundaki son örtüyü de çekip çıkar işte karşında çırılçıplak masumiyetiyle Susanna titrek utangaç elleriyle çıplaklığını örtüyor.
Quítale la ropa, hasta el último velo que cubre su cuerpo y será la casta Susana que cubre su desnudez con manos temblorosas.
"Susanna Foster, tarlada birine ihtiyaç varken böylesine harika ve güçlü bir kızı deli misin de gönderiyorsun" dedim.
"Susannah Foster, no dejes que se vaya una chica fuerte como ésa si necesitas a alguien en la granja".
Bunu hatırlasan iyi olur hani olur da Susanna Foster tekerlekte ne sorun var diye sorarsa.
Recuérdelo por si le pregunta la Sra. Foster qué le pasaba a la rueda.
O Susanna'dan hoşlanır ama.
Ella prefiere Susannah.
- Senin mi Susanna'nın mı? - Bu sefer benim davetlimsin.
- Esta vez es mía.
Susanna'nın yemeklerini tatma vaktimin geldiğini düşünüyorum.
Creo que ya es hora de que pruebe como cocina Susanna.
Susanna neredeyse 30'una varacak.
Susanna tiene casi 30 años.
Susanna'ya göre çok yaşlıyım, bu mu?
Demasiado viejo para Susanna, ¿ es eso?
- Evet. - Susanna'nın bana aşık olduğunu farketmiştim ve ne olabileceğini biliyordum.
- Sabía que Susanna se estaba... enamorando de mi y yo sabía lo que pasaría.
Susanna'ya de ki... Hayır, yaklaşma...
Dile a Susanna que... no, no te acerques...
- Eve git, Susanna!
- ¡ Vete a casa, Susanna!
Lütfen Susanna, eve git!
¡ Por favor, Susanna, vete a casa!
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Regine Susanna, Johanna Carolina y Johann Christian, y la hija soltera de Sebastian, Catharina Dorothea, y nuestro primogénito Gottfried Heinrich, cuyo genio también se inclinaba a la música, pero que no fue desarrollado.
Oh, Susanna adam çok mutlu... çünkü dizinde bir bançodan daha iyisi olacak...
Oh, Susana Él está muy feliz Porque tiene algo mejor Que un banjo sobre sus rodillas
Altın, altın, takıldığım şey, Susanna devam et ve ağla...
Oro, Oro, estoy enganchado Susana, puedes empezar a llorar
Susanna, devam et ve ağla...
Susana, puedes empezar a llorar
Susanna, bunu konuşarak halledebiliriz.
Susanna, discutamos ésto.
Suzanna, arabam çalınmış.
Susanna, me robaron el auto.
- Ben Susanna'dan söz ediyorum.
- Hablo de Susanna.
Eğer olsa, Susanna, konuşuyor olurduk.
Si hay algo de qué hablar, Susanna, hablaríamos.
Yine başa döndük, Susanna.
Una de éstas de nuevo.
- Konuşmak istiyorsun.
Susanna, quieres hablar, ¡ hablemos!
Susanna, birkaç dakika sürebilir.
Esto me puede llevar algunos minutos.
Raymond, Susanna ile yalnız konuşacağım.
Cálmate. Raymond, voy a hablar con Susanna a solas.
Susanna, bekle.
Adiós, Raymond.
Susanna, sen Raymond'la kal.
Susanna, ¿ te quedarías con Raymond?
Asansörde Susanna ile dans ettik.
Bailé con Susanna.
Susanna ile öpüştük.
- Besé a Susanna.
- Susanna ile öpüştün mü?
- ¿ Besaste a Susana?
Merhaba Susanna.
Hola, Susanna.
Komutan, Yüzbaşı Susanna Leijten.
Teniente Susanna Leijten al mando.
Riker'dan Susanna'ya, rapor ver.
Riker a Susanna, informe.
Susanna!
¡ Susanna!
- Susanna.
- Susanna.
Susanna, neden gidip Dr Crusher'ı görmüyoruz?
Susanna, ¿ por qué no vamos a ver a la Dra. Crusher?
Susanna,... gidemezsin.
Susanna... no puedes irte.
Susanna,... Dayan. Tamam mı?
Susanna aguanta. ¿ De acuerdo?
Bu, Susanna'nın değişmiş deri hücresi, bunlar da, Data'nın bulduğu hücreler.
Aquí, una célula alterada de Susanna y ésta, una de las que encontró Data.
Susanna'yı da taramadan geçirmiştim. Onda da bir sorun bulamamıştım.
También le hice un bioescáner a Susanna y no encontramos nada malo.
Susanna ve ben... o tarafa gidiyoruz. Mendez de öteki tarafa.
Susanna y yo nos vamos hacia la derecha, y Méndez va hacia la cámara.
Susanna'nın bağışıklık sistemini genetik kodlarını yaymakta kullanıyor.
Utiliza su sistema inmunológico para pasar instrucciones genéticas.
Susanna'nın DNA'sından geriye pek bir şey kalmadı.
Ya no le quedan muchas células sanas.
Oynanmamış genlere ihtiyacımız olacak, yoksa onu asla geri döndüremeyiz.
Necesitaremos genes inalterados para poder recuperar a Susanna.
Birkaç dakika daha geçmiş olsaydı, sana yanıt bile veremezdim Susanna.
Unos minutos más, Susanna, y no hubiera podido responderte.
Susanna.
"¡ Oh! Susanna",
- Susanna Polaski kim?
¿ Quién es Susana Polaski, Sr. Lewin?
Susanna Polaski ile bir ilişkiniz var mı?
Está teniendo una aventura amorosa con Susana Polaski?
Susanna Polaski ile hiç ilişkiniz oldu mu?
¿ Alguna vez has tenido una aventura con Susana Polaski?
Susanna, burada ne yapıyorsun?
¡ Aquí hay un hueso!
- Kimin daveti...
- ¿ De quién es la invitación,... tuya o de Susanna?
Susanna! - Şimdi gitmeliyim.
Tengo que irme.