Susanne Çeviri İspanyolca
157 parallel translation
- Ben, Susanne Wallner.
Soy Susanne Wallner.
Hadi Susane.
Vamos, Susanne.
Bu kişi sen olacaksın Susanne.
Esa persona eres tu, Susanne.
Hala dışarıdasın diye Susanne endişelendi.
Susanne estaba preocupada porque aún estaba afuera
- Susanne!
- ¡ Susanne!
Susanne.
Susanne...
Teşekkürler Susanne.
Gracias... ... Susanne.
- Doğru Susanne.
Está bien, Susanne.
Git, Susanne, git ve beni rahat bırak.
Váyase, Susanne, váyase y déjeme en paz.
Susanne zor biriydi.
Susanne era fuerte...
Susanne ile geçirdiğim o yaz.
Ese verano con Susanne.
- Susanne güzel mi?
- ¿ Susanne es guapa?
Anlayacağın adam evliymiş ve Susanne çılgına dönmüş.
El tipo estaba casado. ¡ Imagínate! ¡ Ah, bien!
Susanne?
¡ Suzanne!
- Ben Susanne Frank.
La señora Suzanne Frank.
Susanne, orda mısın?
Suzanne, ¿ aún estás ahí?
Affet beni Susanne.
¡ Hace una hora!
Artık Susanne'nin beni işten kovmasına aldırmıyorum.
Ahora, ya no me importa. ¿ El qué?
Sevgili Susanne.
Querida Suzanne...
Ben de aynı Susanne değilim.
Yo tampoco soy la misma.
- Ben artık bir hiçim Susanne. Çok uzun zaman önce okunmuş, geç - erliliğini yitirmiş bir kitap gibi.
Yo no soy nada, estoy para tirarme a la basura.
- Düşün, Susanne, 5 gün.
Cinco días, Suzanne, es increíble.
- Girebilir miyim, Susanne?
¿ Puedo entrar un momento?
Susanne'e mektup var. Doris'in de bir ziyaretçisi var.
Una carta para Suzanne, una visita para Doris.
En azından Susanne öyle söyledi - Bir yanlış anlama olmalı.
Debe de haber un error.
Sevgili Susanne, ne kadar berbat bir akşamdı. Karımın patavatsızlığı ve benim bu konudaki acizliğim senin üzerinde korkunç bir baskı oluşturmuş olmalı. Fakat Oslo'ya gitmek konusundaki önerim hala geçerli.
Queridísima Suzanne, la intervención de mi mujer, mi falta de reacción, te habrán dejado una mala impresión, que trataremos de borrar en Oslo...
Susanne, ödevini yemek masasında yapma lütfen.
No hagas la tarea en la mesa.
Susanne. Susanne Dorn.
Susan, Susan Dorn
Susanne Dorn?
¿ Susan Dorn?
Suzanne, bu Vada.
Susanne, ella es Vada.
Bu Suzanne.
Es Susanne.
Susanne.
- Susanne.
Susanne, bu kadar zâlim olma!
¡ Susanne, no seas tan cruel! - ¡ Chsss!
Evini aç ve susuz bir insana aç.
- ¡ Abre tu puerta, Susanne...! - ¡ Chsss! - ¡... al que tiene hambre y sed!
Bu kadar zâlim olma, Susanne!
¡ Eres tan cruel, Susanne! - ¡ Chsss!
Susanne!
¡ Susanne! ¡ Susanne!
SUSANNE...
Susanne...
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne ve Walter.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne y Walter.
Susanne Modeski'yi araştırabilir misin?
¿ Puede buscar por Susanne Modeski?
Kızını dene. Susanne Modeski.
Prueba con la hija, Susanne Modeski.
O Susanne Modeski mi?
¿ Ella es Susanne Modeski?
Adım Susanne Modeski. Holly değil.
Mi nombre es Susanne Modeski, no Holly.
Dr. Susanne Modeski'nin sürpriz kaybı program için bir darbe oldu ama çok öenmli değil.
"La sorpresiva deserción de la Dra. Susanne Modeski es un golpe al programa, pero no fatal."
Susanne Modeski, Whitestone Üssünde dört kişiyü öldürmekten tutuklusunuz.
Susanne Modeski, está bajo arresto por los asesinatos de cuatro personas en la Base Militar de White Stone.
Susanne Modeski'ye iftira attınız bu kimyasalı habersizce halkın üzerinde test edecektiniz.
Uds. le tendieron una trampa a Susanne Modeski... Uds. planearon poner a prueba ese químico sobre un público involuntario.
Susanne'ın sizin hakkınızda söylediği herşey doğruydu değil mi?
Es verdad lo que Susanne dijo sobre su gente, ¿ verdad?
Susanne gözlerimi açtı.
Susanne me abrió los ojos.
- Merhaba Susanne.
Hola Susanne.
Merhaba, Susanne.
¡ hola como estas Susana!
Bu kadar zâlim olma, Susanne!
¡ No seas tan cruel!
Susanne!
¡ Susanne!