Thanks Çeviri İspanyolca
92 parallel translation
Thanks.
Gracias.
Thanks for the lift, sailor!
Gracias por el viaje, marinero.
"Thanks, J.J., for what l consider sound advice."
"Gracias J.J., por lo que considero un buen consejo."
Olay bitince, bana "Çok teşekkürler" dedi.
Y cuando se acabó... me dijo :'Thanks a lot ".
Saat onda "Thanks for the Memories" ile başlıyorsunuz.
A las 10 empezáis con "Thanks for the Memories".
Teşekkürler.
Thanks.
No, thanks.
- No gracias.
- Sağolun.
- Bueno, thanks.
- Better than ever, thanks to you.
- Como nunca, gracias a ti.
- Thanks. How?
Gracias. ¿ Cómo?
Thanks. l don't know, l probably just put this in my closet.
Gracias. No sé, seguramente lo pondré en mi armario.
Thanks for the date
Gracias por la cita
- Ben biligilendiririm. Bİlgilendirdiğin için teşekkürler.
- I'll decirles that.Thanks por el consejo.
Şaka yapıyorsun.
N kidding.Thanks!
Thanks, Anton.
Gracias, Anton.
hayır sağol, thanks.
No, gracias.
Our doctor said she could have suffered neurological damage, thanks to you.
Nuestro doctor dice que puede haber sufrido daño neurológico. Gracias a usted.
- Thanks.
- Gracias.
- Yeah, listen, thanks a lot.
- Síí, oye, muchas gracias.
- Again, thanks.
- De nuevo, gracias.
Thanks anyway.
Gracias.
Önerin için teşekkürler aklımı başıma getirdin, keçileri kaçırmış olmalıyım!
Thanks for la sugerencia. ¡ Shame on mí! Debo ser los primeros Sindhi causar pérdidas para sí!
- Uyarı için teşekkürler.
thanks for la advertencia.
- Tea? - No, thanks.
Deja de mirar como un buey.
Teşekkürler anne.
aThere you go. Thanks mum.
Thanks, Howard. Vee... vee...! vee...
¡ Y... y y... un telescopio!
- geldiğin için sağol.
- Thanks for coming.
sağol.
Thanks.
Kahve isterken "çok süt" diyen adam buna gülmüyor mu?
No hay risas del tipo que cuando ordena un café dice : "thanks a latte".
thanks, dude.
Gracias amigo.
I don't think so. But thanks.
Te lo agradezco, pero no, gracias.
No, thanks, I had some already.
- No, gracias, ya tomé.
Teşekkürler.
Thanks
- Sadece 11 aces... -... 11 aces, hatırlattığın icin sağol.
... hay problemas... 11 aces, thanks for reminding me.
Ricky sayesinde yepyeni bir hayatımız olabilir.
Qué bonito Podríamos tener eso... Thanks Ricky.
- Hayır teşekkürler.
- No, thanks.
- Böyle kısa bir sürede tarafından geldiğiniz için teşekkür ederiz.
- Thanks for visitar con poca anticipación.
Thanks for watching! - - Subs by spleen - -
- Untranslated subtitle -
Thanks for looking after me, Mei Wai
- Gracias por buscarme, Mei Wai
I'd rather my robes didn't smell like a [bleep] filet-o-fish all day, thanks.
Preferiría que mi bata no oliera a ( mierda ) filete de pescado todo el día, gracias. Eso es hiriente, mano.
No, thanks.
- No, Gracias.
Thanks for spending time with him.
Gracias por pasar tiempo con él.
Hayır, sağ ol.
No, thanks.
250 ) \ be1 } Kesin karşılaşacağız tekrar yeniden dünyaya gelince. 250 ) \ be1 } Şansımıza şükredelim 250 ) \ be1 } ve kalplerimizi galaksinin harikulade sevgisiyle dolduralım.
250 ) \ be1 } We'll meet again after we get reborn 250 ) \ be1 } Let's say thanks for our good luck
Thanks to :
Agradecimientos :
BEYAZGÖKKUŞAĞI
SUBEDIT / YOJIMBO [BST]... / X-TEAM and thanks a lot for the transcription ( Ashley Miller / Zack Stentz )
- Anılar için teşekkürler, orospu.
thanks for los recuerdos, bruja!
Thanks.
- Gracias.
Thanks.
- Gracias. ¿ Estás listo para divertirte? - Sí.
Thanks.
Gracias, Ted.
Okay, thanks.
Bien.