English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Titriyor

Titriyor Çeviri İspanyolca

989 parallel translation
Ellerin titriyor!
"¡ Su mano está temblando!"
Elim ayağım titriyor.
Ay, querida. Estoy temblando.
Kış soğuğunda orman, kuşlar titriyor
" El invierno llegó Los pajaritos tiemblan de frío.
Bir kere ellerin titriyor.
Por de pronto, que te tiemblan las manos.
Senin yanındayken ellerim çok fazla titriyor da.
Me tiembla mucho la mano cuando estoy cerca de ti.
Bazıları rahatça çıkıyor, bazıları ikinci vitese geçiyor. Bazıları tıkanıyor, titriyor ve aşağı iniyor tekrar.
Algunos suben como un rayo, otros tienen que meter segunda y otros petardean y terminan deslizándose cuesta abajo.
Ellerin titriyor.
Le tiembla la mano.
Ama eliniz titriyor.
Os tiembla la mano.
Büyük Novgorod korkuyla titriyor mu?
¿ Habéis venido a decirme que la gran ciudad de Novgorod tiembla?
Ellerim titriyor.
Me tiemblan las manos.
Titriyor muyum?
¿ En serio?
Heyecandan ellerim titriyor.
Mi mano tiembla de la emoción.
Benim biraz elim titriyor, ama torunum Velma iyi şofördür. Ama yorulduğu için fazla kullandırtmıyorum.
Yo soy un poco torpe, pero Velma, mi nieta conduce bien, pero se cansa y no la dejo conducir demasiado.
- Ah, dizlerim titriyor.
- Pies, no me dejéis caer.
Charlotte teyzenin elleri titriyor.
La tía Charlotte tiene tembleque.
Elleriniz titriyor.
Sus manos estan temblando.
Sadece dizlerim titriyor.
Sólo me tiemblan las rodillas.
Queenie titriyor.
Queenie está tiritando.
Titriyor, görüyor musunuz?
Tiene el tembleque.
Neden ellerin titriyor?
¿ Por qué tiemblas?
Sorun ne, elin neden öyle titriyor?
¿ Qué ocurre? ¿ Por qué te tiembla la mano así?
Burada titriyor.
Está temblando en esa banqueta.
Ellerim titriyor.
¡ Me tiemblan las manos, fíjese!
elime bak, heyecandan nasıl da titriyor.
Mira mi mano, mira cómo tiembla de la emoción.
Bay Pek Önemli Kişi tir tir titriyor.
- Estás acojonado. - ¿ Yo?
Lisa'nın size olan aşkından içi titriyor.
Lisa está enamorada hasta las trancas de usted.
Temizlendiğim için bütün vücudum Heyecan içinde titriyor.
Todo mi cuerpo está lleno de pureza.
Zavallı adam korkudan titriyor, Teğmen.
Usted lo tiene muerto de miedo, teniente.
Benim de kalbim, seninki gibi korkudan titriyor.
Yo estoy temblando por dentro tanto como usted.
Kız korkudan titriyor olacak ve herşeyi unutacak.
Si la chica pasa frío, se olvidará de todo.
Sesin titriyor.
Tú voz se quebró.
Aynen böyle titriyor.
Tiembla así.
Bir adamın karnının içinde cerrahın eli titriyor. Çok iyi.
La mano de un cirujano temblando en el estómago de un hombre.
Pişmanlıktan yaprak gibi titriyor.
Es la imagen del pesar y el arrepentimiento.
Bu temeller zaten titriyor, rüzgâra ne gerek!
Esos cimientos ya se tambalean sin necesidad del viento.
Eğer diğer Tuareg'leri gördüğümüzde korktuysan, şu an korkudan titriyor olman lazım.
Si te asustaste al ver a los otros tuaregs, ahora deberías estar temblando.
Aşktan tir tir titriyor
Rebosante de amor
- Sesin titriyor, Claude.
- Te tiembla la voz, Claude.
Sesi titriyor muydu?
¿ Le temblaba la voz?
Kız hala korkudan titriyor.
Sigue temblando de miedo.
Ah çocuğum... titriyor musun?
Oh, pequeña... ¿ estás temblando?
Her zamankinden çok titriyor.
Cada vez tiemblan más.
O bazı insanlarla birlikte... açılıp kapanan bir tomurcuk gibi titriyor ve onlar korkunun ne olduğunu kısmen biliyorlardı.
Es lo mismo con las personas. Tiemblan como una hoja en una tormenta temerosos de lo que saben y lo que no saben.
Titriyor, terliyorsun ve sapsarı oldun.
Tiemblas, sudas y estás blanco.
- Hobo yine titriyor. Ne oldu?
- Tiembla. ¿ Qué ha pasado?
Hafifçe titriyor parmakların.
Tus dedos tiemblan ligeramente.
Dizlerim kötürüm gibi çözüldü. Bütün vücudum titriyor. Miğdem de fenalaştı.
Mis rodillas son como arcilla, las tripas me dan vueltas.
Titriyor.
Está temblando.
Sana duyduğum nefretten ellerim titriyor.
Porque te odio tanto que me tembló la mano.
Elleri titriyor, elbette.
Le temblaba la mano.
- Eller titriyor mu ne?
Un poco nervioso, ¿ eh, Juez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]