Tâki Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
Tâki insani zaaflara saygı duymayı öğrenene kadar- -
... algo de la fragilidad huma...
Yanında duracağım, ufaklık, tâki düşene kadar.
Sería tu padrino aunque fuera lo último que hiciera.
"... tâki karanlığın ortasından, ani bir ışık ziyaretime gelene kadar. "
" Hasta que, rompiendo las tinieblas, una súbita luz se posó sobre mí.
Bu gün daha fazla bir şey yapmayacağım, tâki araştırma için yolladığım arabacıdan cevap gelene kadar.
No haré nada más hoy... hasta que consiga las respuestas sobre el coche.
Demek istediğin, saygınlıklarını boşverecekler... tâki tekrar savaşmak için yorgun düşene kadar.
Oh, ¿ te refieres a socavar su autoestima... hasta que estén demasiado débiles para defenderse?
Tamam, aslında karakterim bir danscı... ama bu kabukta sıkışıp kalmış tâki başarıya ulaşana kadar.
Está bien, mi actuación realmente es de un bailarín... que acaba de almacenar estantes hasta que los hace grandes.
Deneyleri kusursuzlaştırmak için devam ettik, tâki Kader 23'e dek.
Creo que finalmente perfeccionaremos el proceso del Lote 23.
Tâki, Laura Roslin Başkanlıktan Peygamberliğe yükselene kadar.
Hasta que Laura Roslin ascendió de política a profeta.
Dostlar, geçen gece annemin 87 yılına değecek bir konuşma yazmak için otururken imkansız bir görevle karşı karşıya olduğumu sandım tâki onun onaylamama yetkisinin allah vergisi olduğunu keşfedene kadar
Amigos, anoche cuando me senté a escribir un discurso digno de los 87 años de mi madre, pensé que enfrentaba una tarea imposible. Hasta que me di cuenta, que su desaprobación abrumadora y constante era un regalo.
taki 53
takım 131
takip et 78
takip et beni 17
takip edin 87
takipteyim 20
takip ediliyorum 17
takıldım 17
takıldı 28
takip ediliyoruz 19
takım 131
takip et 78
takip et beni 17
takip edin 87
takipteyim 20
takip ediliyorum 17
takıldım 17
takıldı 28
takip ediliyoruz 19