Uta Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
- Onu diyen Uta.
- Lo dijo Uta.
"Hem Uta nerede?"
Aparte, ¿ dónde está Utah?
Neden dondurmayla oyunculuk yeteneğini birleştirmiyorsun?
¿ Por qué no los combinas y estudias con "Uta Hagen" Dazs?
Greg, Mickey ve UTA'daki tiplerin olduğu Café des Artistes'de.
¿ Y en el Café des Artistes? ¿ Estabas con los universitarios?
Uta Hagen ile çalıştığını biliyor muydunuz? Ve üç dili akıcı olarak konuşuyor.
¿ Sabíais que estudió interpretación con Uta Hagen, y que habla fluidamente tres idiomas?
Ve benimki de Uta-Noranti-Pralatong.
Y el mío es Uta-Noranti-Pralatong
Uta-Noranti-Pralatong
Uta-Noranti-Pralatong
Böylece Uta adlı bir gece kulübü konsomatrisiyle dost oldum.
Así que entablé amistad con una anfitriona de un club nocturno llamada Uta.
Merhaba Uta.
Hola Uta.
Bu hiç olmazdı Uta.
Esto nunca me pasa, Uta.
- Sahneye - Uta'ya
- A Utah.
Uta Refson.
- Gutha Raffs
Bilmem, Uta.
No lo sé, Gutha.
- Shane. Bu Uta, Shane.
- Hey Shane.. esta es Uta.
Galiba Uta vampir. Ne?
- Yo creo que ella podría ser un vampiro.
Biz Uta'yla Sleater-Kinney gideceğiz Gelir misiniz?
Oye, voy a ver Sleater Kinney esta noche Uta se viene, ¿ vais a ir?
Uta bir saniye, bekle.
Uta, puedes... un segundo, vale, espera
Uta, ben Alice.
Hola Uta, soy Alice
Sahnelerde Uta Hagen'le ve Bobby Deniro'yla filmde oynadım diye mi? Hayır.
Y por qué deberian confiar en mí?
Bana güvenmelisin...
Por qué he actuado con Uta Hagen en teatro y con Bobby Deniro en cine? No
Baksana, bütün büyükler burada - CAA, UTA, lCM, Endeavor, Wiılliam Motris.
Todos los grandes están aquí CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
# There's too many mother... uckers # #... ucking with my shi... #
# Son muchos hijos de - -uta # # Abusándome #
# There's too many mother... uckers # #... ucking with my shi... # #... uck #
# Son muchos hijos de - -uta # # Abusándome # # ¿ Por qué a mí?
# Too many mother... uckers # #... ucking with my shi... #
# Son muchos hijos de - -uta # # Abusándome #
# How many mother... uckers?
# ¿ Cuántos hijos de - -uta?
# Too many to count, mother... uckers #
# Demasiados, hijos de - -uta #
# Said we're all mother... uckers # # and we're... ucking with your shi..., come on #
# Dice que somos todos hijos de - -uta # # Y seguimos robándote a ti, vamos #
# Too many to count, mother... uckers #
# Demasiados hijos de - -uta #
# The mother... ucker runs a racist... ucking grocery #
# El hijo de - -uta tiene una frutería racista #
# Cut the cr... I need my Red Delicious #
# Hijo de - -uta, dame la manzana roja #
# Gonna dice the mother... ucker like a mother... ucking... #
# Voy a hacer del hijo de - -uta una ensalada de - -utas #
# An avocado... # #... uckin'... mango... #
# Un aguacate con- - # # - -o - -a - -uta mango #
# Too many mother... uckers - ucking with my shi... #
# Son muchos hijos de - -uta abusándome #
# I'm gonna juice the mother... uckers #
# Voy a exprimir al hijo de - -uta #
# There's too many mother... uckers - ucking with my shi... #
# Son muchos hijos de - -uta abusándome #
# Too many mother... uckers - ucking with my... #
# Son muchos hijos de - -uta abusándome #
# Too many mother... uckers - ucking with my shhh!
# Son demasiados hijos de - -uta abusándome... #
Oo, ben sizi UTA or CAA'gibi oyunculuk ajanslarından arıyor zannetmiştim.
Creí que era una cazatalentos, como UTA o CAA.
- Uta'ya
- Para Uta
- Sen ne düşünüyorsun, Uta?
- ¿ Qué te parece, Uta?
Uta kitap özetinde sana yardımcı olabilir.
- Uta puede ayudarte con tu reporte.
Batan bir gemideyiz, Uta.
Estamos en un barco que naufraga, Uta.
İşte bu yüzden Uta, devrimciler çayı Boston Limanı'na döktü.
Y ahí, Uta, fue cuando los revolucionarios tiraron té en el puerto de Boston.
- Uta.
- Uta.
Uta, sen de Molly'i bir saat içinde getir.
Y Uta, llevarás a Molly en una hora.
Haşmetli Uta Hagen aktörlere derdi ki...
La gran Uta Hagen solía decirle a los actores...
- Hayır, ama yeni bir ajans arayan iki büyük U.T.A. * dizi yapımcısı var elinde.
- No, pero tiene a dos productores importantes de UTA buscando agencia nueva.
Hasss siiii siiik... let!
¡ Oh,... uta!
Göründüğünden güçlüsün Uta!
- Wow, eres mas fuerte de lo que pareces.
Uta.
Pued-puedes... esperar?
Ben UTA Ajansı'nın partisindeyim şu an.
Agencia de Talentos Unidos Estoy en la fiesta de la UTA.
utah 87
utan 49
utanıyorum 93
utandım 32
utanç 18
utangaç 30
utanç verici 151
utanmaz 41
utanmıyorum 17
utanma 116
utan 49
utanıyorum 93
utandım 32
utanç 18
utangaç 30
utanç verici 151
utanmaz 41
utanmıyorum 17
utanma 116