English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ W ] / Wei

Wei Çeviri İspanyolca

775 parallel translation
Evet. Wei, Madame.
Sí, sí, Madame.
Wei, Madame.
Sí, Madame.
Zhou Yuwen, evin hanımı.
[Zhou Yuwen ( La Esposa ) - - Wei Wei]
Zhang Zhichen, misafir.
[Zhang Zhicheng ( El Invitado ) - - Li Wei]
Sadece Han Lung ve Tu Wei'ye dikkat etmemiz gerek.
Sólo necesita cuidar de Han Lung y Tu Wei.
... Çinli tanırdım.
Yo conocía un chino... llamado Tu Wei, quien es un nincompoop.
Ben, Wei Jia Jie senden korkmuyorum!
Yo, Wei Jia Jie no tiene miedo
"Wei'nin Demirci Dükkanı"
"Herreria Wei"
Demirci Wei, Dao Bey seni çağırdı!
Herrero Wei, El Maestro Dao le ha invitado
Demirci Wei
Herrero Wei
Oh, Sen o Demrici Wei olmalısın!
¡ Oh, tu eres el herrero Wei!
Demirci Wei merak etme diyor!
El herrero Wei dijo que no nos preocupemos
Her kim Wei'den alış veriş yaparsa... canına susamıştır!
Quienquiera que venga a comprar a la tienda de Wei Que cuide de su vida
Zavallı Demrici Wei...
Pero ese pobre herrero Wei...
Demirci Wei kimdir?
¿ Quién es el Herrero Wei?
Demirci Wei'yi dövdü!
Vencio al Herrero Wei
Demirci Wei sağır!
Como el Herrero Wei es sordo
Wei yolcu kılığında gelsin!
Wei llegara el segundo
Wei'nin demirci dükkanında beklesinler
Hu y Wei permaneceran en la herreria
Ben de Wei ile han'da buluşacağım!
Yo me encontrare con Wei en la taverna
Demirci Wei!
Es el herrero Wei
Duyamıyor seni! unuttun mu, sağır o!
Wei no puede oír
Demirci Wei!
El Herrero Wei
Ama Wei'nin boynunda aynası vardı!
Pero Wei tenia un espejo colgado de su cuello
Wei nerede?
¿ Dónde esta Wei?
tekmeleri o kadar sert ki..
El ha recibido los puños de hierro de Wei
Wei, Dao ve oğlunun adamlarıyla buraya geldiğini görmüş!
Wei vio que Dao y su hijo... traen gente hacia aquí
Bu yüzden tüm kartlarımızı açmadan evvel.... onların ne kadar iyi olduğunu bilmeliyiz!
Sabia que Wei le veria hoy Y no estamos listos para el éxito
Bambu sırıklarını küçümseme.
No subestimes las cañas de bambú. Ji Wei.
Wei Amca, huzur içinde yat.
Tío Wei, puedes descansar en paz.
HING-WEI OKULU
ESCUELA HING-WEI
Bu bölgede bir çok savaş sanat okulu olduğu bir gerçek... Ama içtenlikle söyleyebilirim ki Hing-wei Okulu en iyisidir.
Es cierto que hay muchas escuelas de artes marciales en la provincia pero pienso y te puedo decir sinceramente que la Escuela Hing-wei es la mejor.
Wei-wu Okulu'nun şampiyonada öğrencileri varmış.
La Escuela Wei-wu ha enviado muchos alumnos a campeonatos.
Ah-kuei, haydi Wei-wu Okulu'na gidelim.
Ah-kuei, marchémonos de aquí y vallamos a la Escuela Wei-wu.
Hung-wei Okuluna katılalım.
¡ Vamos a apuntarnos a la Escuela Hung-wei!
Sen herhalde Dört Kapı Yumruk şampiyonu... Charlie Wei olmalısın?
¿ Tú debes de ser el campeón del puño de cuatro puertas, Charlie Wei?
Charlie Wei benim.
Soy Charlie Wei.
- O kadar emin olma... çünkü Dört Kapı Yumruk şampiyonu Charlie Wei... bugüne dek hiç yenilmedi.
No estés tan seguro, pues Charlie Wei, campeón del puño de cuatro puertas, nunca ha sido vencido.
Fong Wei Tau değil, değil mi?
¿ No será Fong Wei Tau?
Fong Wei Tau'dan daha kötü biri.
Es peor que Fong Wei Tau.
Çok profosyönel davrandın Shen Wei karşısında bir harikaydın.
Eres un profesional. Buen trabajo en Shen Wei.
Ben Dr. Shen Wei.
Soy el Dr. Shen Wei.
Buradaki çubuk, ya bir "Wei" dir anlamı oğluyla başı dertte baba oluyor veya bir "Kun" dur, anlamı ırmağı aşan genç bir tilki.
Este de aquí, señora. Este también es un Wei lo que significa que un padre tiene problemas con su hijo o es un Kun, lo que significa que un joven zorro cruzó el río.
Öğretmen Wei, ben Qiu Ju.
Profesor Wei, soy Qiu Ju
Öğretmen Wei.
Profesor Wei
Patron, Bayan Wei Wei aradı ve ısıtmadan şikayet etti.
Jefe, la señorita Wei Wei llamó quejándose del calor.
Wei Wei, iş buldun demek?
Wei Wei, ¿ conseguiste un trabajo nuevo?
Tu Wei sensin, değil mi?
Eres Tu Wei. ¿ No es así?
Ne tesadüf. Tu Wei denen aptal bir.
Qué coincidencia.
Ji Wei Emredersiniz.
Si.
"Charlie Wei'in öldürülmesi için beş yüz dolar."
500 dólares por la muerte de Charlie Wei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]