English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yarasa

Yarasa Çeviri İspanyolca

1,708 parallel translation
Hey, uçan yarasa adam.
Oye, murciélago bajando en picada.
İşe yarasa iyi olur!
¡ Este es el mejor trabajo!
Böylece bu yarasa hırbosunun kanatlarına kalıcı bir darbe indirmiş olurum.
Cortar las alas de ese murciélago idiota permanentemente
Yarasa sinyali her an yanabilir.
La bati-señal puede aparecer.
Bu sabah bu "yarasa ve yunuslar" kafamı koparmaya hazırdı.
el de los murciélagos y los delfines de aquí estaba preparado para arrancarme mi cabeza.
Yarasa ve yunuslar diyen adam.
El tipo de los murciélagos y los delfines.
Yağ ile karıştırılmış yarasa kanı.
Es sangre de murciélago mezclado con aceite.
Bu işe yarasa iyi olur, Betty.
Mejor que funcione, Betty.
Karşı çıkmayacağını sanmam, ama küstüm otu çiçeğine birkaç Xanax ufalayıp koyup, ve yarasa dolu bir mağaraya kapatırsak ikna olacaktır.
No dije que no fuese a resistirse. Pero si tiramos un par Xanax en su mimosa tal vez podríamos abandonarla en una cueva llena de murciélagos.
Bu işe yarasa iyi olur.
Es mejor que esto funcione.
Sonar, yarasa gibi.
Un sonar, como un murciélago.
... binlerce yarasa gibi, hepsi de bilgilerini bilgisayarlara geri gönderiyorlar.
Como miles de murciélagos, enviando información a las computadoras.
İşe yarasa iyi olur.
Mejor que funcione.
Tadı, bilirsin, zift gibiydi ve yarasa sidiğini andıran bir tat vardı
Tenía un sabor como... de alquitrán de pino. Y una pizca de orina de murciélago.
Senin gibi bir büyücünün yarasa zehri yüzünden bu duruma düşeceğini sanmazdım.
Nunca pensé que un brujo como tú podía morir por veneno de rata. Vas a morir rápido y pronto.
İlgilenen herkese yarasa sinyalini gönder.
Envía la señal a todos los interesados en fiestas.
Bayan Palmer, en son bir kaç ay önce sizi bir yarasa ısırdığında tetanoz aşısı olmuşsunuz doğru mu?
¿ Su última vacuna de tétano fue cuando le mordió un murciélago hace unos meses?
O yüzden bunu bimeniz belki daha iyi hissetmenizi sağlayacak, bu olaydan önce Dwight, O'nun hayatını tehlikeye attı,... kafasına, içinde yarasa olan bir poşeti geçirerek.
Pero os puede hacer sentir un poco mejor saber que antes de lo ocurrido Dwight puso en peligro su vida con una bolsa de basura sobre su cabeza y un murciélago dentro.
O zaman geriye kalan para, yarasa doğum kontrolü için az olacak gibi.
Por otro lado, eso deja menos dinero para el control de natalidad de los murciélagos.
Yarasa doğum kontrolü?
Control de natalidad de los murciélagos.
Bu para, yarasa doğum kontrolüne gidecek değil mi?
Este dinero va al control de natalidad de los murciélagos, ¿ Verdad?
Manyak yaşlı yarasa, kocamı aldattığımı düşünüyor.
La vieja loca piensa que estoy engañando a mi esposo.
Biliyorum, çok fazla yarasa var, ama havalandırma olmadığı için.
Es decir, hay muchos murciélagos pero es porque no hay aire acondicionado.
Burada 10 milyon yarasa var.
Hay diez millones aquí.
Her yarasa her gece en az iki kilo meyveyi mideye indirir.
Cada murciélago engulle al menos dos kilos de fruta cada noche.
Ve tekrar, bu devasa hava ordusu yola çıkıyor ve her yarasa uçsuz bucaksız Kongo ormanlarındaki kendi yuvasına geri dönüyor.
Entonces, una vez más, la inmensa armada aérea vuelve al aire y cada murciélago retorna a su propia porción de territorio de las vastas selvas del Congo.
Ne zaman onu yatırmaya çalışsam yarasa gibi çığlık attı.
Cada vez que traté de acostarla, empezaba a chillar como murciélago.
Buraya gel, Yarasa kız.
Ven aquí, Batichica.
Yarasa kız mı?
¿ Batichica?
Yarasa kız.
Es Batichica.
Yarasa kız sadece karanlıkta uyuyabilir.
Batichica sólo puede dormir en oscuridad total.
Oh, Yarasa kız.
Ay, Batichica.
Manyak bir yarasa b.kunun liderliğindeki bir grubun arkasında gitmeyi hiç istemedim.
Jugando siga al líder con alguien que es loco al dar con un palo!
Yarasa gibi kulakların olmalı.
Debes tener oídos de murciélago.
Tam olarak yarasa gibi değil.
No de murciélago, exactamente.
Yarasa gibi kapanıyorsun odaya.
Andas ahí arriba levantado como un viejo murciélago.
Mağarada yarasa var mı?
¿ Algún murciélago en la cueva?
Bir yarasa kadar kör!
No ve bien.
Bir yarasa kadar kör.
No ve bien.
İşe yarasa bari.
Salió bien.
Birkaç yarasa ile gitti.
Se fue con algunos murciélagos.
- Yarasa mi?
- ¿ Murciélagos?
Yarasa mi dedi?
¿ Dijo murciélagos?
Austin'de okudugum okulda bir yarasa kolonisi vardi.
Había una colonia en mi escuela en Austin.
- Bir yarasa kurbani daha mi?
- ¿ Otra víctima de murciélagos?
Yarasa yok.
Y ningún murciélago.
Yarasa Adam.
Batman.
Gördüğünüz gibi, Burada sarı bir yarasa yok.
¿ Veis? No es un murciélago amarillo.
İşe yarasa bile ne öğreneceğiz ki?
¿ Cómo sabemos si funciona?
Thiago, yarasa kadar kör.
¡ Thiago está cegato!
Yarasa Mağarasını bulduk.
Encontramos la Baticueva

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]