Yuki Çeviri İspanyolca
501 parallel translation
Sen nerelerdeydin? Güzellik salonuna gittim ama çok kalabalıktı.
No te había visto hace tiempo, Yuki.
Yuki, seni epeydir görmedim, çok güzel görünüyorsun.
Hoy día ganar peso es un milagro.
"ARANIYOR. Akizuki Prensesi Yuki"
Se trata de la princesa Yuki Akizuki.
Muhtemelen sen de onun Prenses olduğunu düşünüyorsundur.
¿ Acaso crees que es la princesa Yuki?
Bu tarak Prenses Yuki'ye ait.
Era suyo.
Peki Prenses Yuki nerede?
¿ Es la verdadera princesa?
Prenses Yuki ve maiyetinin buralarda olduğuna dair işaretler var.
Son la partida de la princesa Akizuki. Hay que detenerles.
Kız, Akizuki Prensesi Yuki. Kellesine konan ödül tam 200 altın!
Ella es una princesa y ofrecen una recompensa de 10 piezas de oro por ella.
Prenses Yuki'yi görmeyi tercih ederdim!
¡ Yo prefiero ver a la princesa Yuki!
Prenses Yuki'yi tanıyamadınız mı?
Matashichi, Tahei. ¿ Acaso os habéis olvidado de mí?
Senin Yuki öldüğünde, onca işin altından nasıl kalktığını merak edip durdum.
Al morir tu esposa Yuki, pensaba en cómo te las arreglarías solo.
Prodüktörler : TOMOYUKI TANAKA RYUZO KIKUSHIMA
Producida por TOMO YUKI TANAKA y RYUZO KIKUSHIMA
Yuki, yine karşılaştık.
Yuki, nos encontramos de nuevo.
Tek söylediği Yuki gibi bir şey.
Todo lo que dice es algo como "Yuki".
Yine de kabul etmeliyim ki Yuki iyi bir adam.
Todavía he de admitir que Yuki es un excelente hombre.
İsmin Yuki'mi?
¿ Te llamas Yuki?
Ve Yuki ona üç çocuk verdi, yakışıklı ve açık renk derili. Köylüler arasında çok iyi bir eş olmakla şöhret saldı.
Yuki le dio tres hijos hermosos a Minokichi y resultó ser una buena esposa.
O Yuki'ydi.
¡ Era Yuki!
Bekle bir dakika. Hala Efendi Yuki'yi öldürmenin peşinde misin?
Espera un momento. ¿ Eres tú la implicada en la muerte del Sensei Yuuki?
Yuki döneği! Seni derhâl öldürmek için emir aldık.
¡ Yuki, en el nombre de nuestro Señor, tenemos que ejecutarte!
Yuki döneği!
¡ Desertora Yuki!
Yuki!
¡ Yuki!
Yuki...
Yuki...
Yuki, dayanmak zorundasın.
Yuki, tienes que aguantar ahora.
Yuki!
¡ Yuki! ¡ Yuki!
Yuki! Yuki!
¡ Yuki!
yapımcı SEİSHİ MATSUMARU ve SHOHEIİ TOKİZANE eser SHOJİ YUKİ senaryo KANETO SHİNDO, NORİO OSADA ve KİNJİ FUKASAKU sinematografi HİROSHİ SEGAWA yapım yönetmeni TATSUYA İRİNO müzik HİKARU HAYASHİ
Producido por SEISHI MATSUMARU y SHOHEI TOKIZANE Basado en la novela de SHOJI YUKI Guión KANETO SHINDO, NORIO OSADA y KINJI FUKASAKU
"Cehennemin Çocuğu" olmak için ; Yuki, Dokai ile yıllarca çalıştı.
Siendo una "niña del infierno" Yuki recibió un duro entrenamiento de Dokai.
Küçücük omuzlarına, büyük bir intikam hırsı yüklenmişti ama, buna rağmen Yuki, tüm engelleri aştı ve çalışmasını tamamladı.
Cargando sobre sus pequeños hombros el triste peso de la venganza pero a pesar de todo, Yuki aguantó y superó el entrenamiento.
Kashima Yuki, 8 Yaşında
Kashima Yuki, edad 8 años.
Sakın dışarıya fırlama, Yuki!
¡ No te salgas, Yuki!
Deniz, sahili kuşatmıştı, aynı Yuki'nin içindeki duygular gibi.
El mar asaltó la costa, como si reflejara los sentimientos más íntimos de Yuki.
Gishiro'nun öldüğünü duyduğumuz zaman,.. ... Yuki, bana inanmak istemedi.
Cuando nos contó que Gishiro había muerto no se lo podía creer, no importaba nada de lo que le dijera.
O sırada, Yuki, yanımda, eğitimine devam ediyordu.
Yuki acababa de comenzar conmigo su entrenamiento de carterista.
Yuki!
¡ Oyuki!
'Shura Yuki Hime'
Shura Yuki Hime ( Lady Nieve del Infierno )
Yuki, bu kadar aceleci olmamalısın.
Yuki, no debes precipitarte.
Yuki'yi mi görmek istiyorsun? - Asla!
¿ Has venido a ver a Yuki?
Artık her şey bitti, Yuki... İntikamın... Her şey...
Todo ha acabado, Yuki tu venganza, todo.
Nasıl normal bir insan gibi yaşayabilirsin ki, Yuki?
¿ Cómo podrás vivir como una persona normal, Yuki?
"Yuki Hosoya."
"Yuki Hosoya."
Lütfen bunu Tokyo'daki kız kardeşim Yuki'ye ilet.
Por favor, entrégaselo a mi hermana Yuki en Tokio.
Yuki mi? Tokyo'nun neresinde oturuyor?
Yuki... ¿ En qué parte de Tokio se encuentra?
Lütfen ilet. Bu hesap cüzdanını Yuki'ye ilet. Yuki...
¿ Podrías, por favor darle este documento bancario a Yuki...
Kanazawalı Yuki mi?
¿ Yuki de Kanazawa?
Heisuke'nin Yuki'yi buraya getirdiğini duydum.
Me enteré de que Heisuke, trajo a Yuki hasta aquí.
Adın Yuki'ydi değil mi?
Eres Yuki, ¿ Verdad?
Bunu yapmamı Yuki'nin abisi istedi.
El hermano de Yuki me lo ha pedido.
Bay İwakura söz verdiğiniz gibi Yuki'yi serbest bırakacaksınız.
Señor Iwakura, Como lo prometió, liberará a Yuki.
- Yuki.
- Yuki.
Cehennemin çocuğu... Yuki... Mutlaka intikamımızı almalısın...
Una criatura del infierno pero, Yuki no debes fallar en vengarnos a tu padre... a tu hermano mayor y a mí Yuki mi...