Çy Çeviri İspanyolca
560 parallel translation
Dağıtıcı çocuk, içeri girer mi?
¿ Alguien más? Cy Hammel se fue a la montaña a cazar liebres.
Cy Hammel tavşan avlamağa dağa çıktı.
- ¿ Se detendrá?
Cy, sen gidip atlari arabaya bagla istersen.
Cy, ve y engancha esos caballos a la diligencia.
" Cy'nin Evcil Hayvan Dükkanı'ndan taze ve lezzetli at eti alın.
" La tienda de Cy reparte carne de caballo fresca, jugosa...
" Unutmayın, Cy'nin telefonu Mammoth 62480.
" Recuerde la tienda de Cy, teléfono Mammoth 62480.
Bu bey.. Danny Williams, bu da...,
Me llamo Cy Morton, ahí tiene a Henry Williams y ése es...
Cy, sinirlenme.
Ahora, Cy, no te pongas loco.
Cy.
Cy.
Sana Cy diyebilir miyim?
¿ Te importa si te llamo Cy?
Cy, iki yaş zekâsına sahipsin.
Cy, tienes una mentalidad de dos años de edad.
Otur Cy.
Toma asiento, Cy.
Cy, konuyu değiştirmemizin sakıncası var mı?
Cy, ¿ Te importaría si cambiamos de tema?
Hayır Cy.
No, Cy.
Tamam Cy.
Correcto, Cy.
Cy, nereye gidiyorsun?
Cy, ¿ a dónde vas? .
Cy, uçurumdan düşeceksin.
Cy, te puedes caer por un acantilado.
Cy, ne...
Cy, qué... Qué tienes en...
Cy, hiç komik değil.
Cy, esto no es gracioso.
Cy, burada bir kadından fazlası var.
Cy, esto es más que una mujer.
Cy, bu kadının çocuğu olacak.
Cy, esta mujer es una niña.
Cy, suya ihtiyacımız var.
Cy, necesitamos agua.
Cy, git.
Cy, ve.
Teşekkürler Cy.
Gracias, Cy.
Bir şey mi dedin Cy?
¿ Has dicho algo, Cy? .
Çok iyi bir seçim yapmışsın Cy.
Te sacaste una buena, cuando la encontraste, Cy.
Bu bir bebek Cy, bebek.
Es un bebé, Cy. Un bebé.
Üzgünüm Cy, kötü bir haberim daha var.
Lo siento, Cy. Te tengo más malas noticias.
Cy, buraya gel.
Cy, ven aquí.
O bizim gemimiz Cy.
Es nuestra nave, Cy.
Cy bile gurur duydu.
Incluso Cy estaba orgulloso.
Cy, başardık!
Cy, ¡ Lo hicimos!
Bak Cy, bu işte hepimiz beraberiz.
Mira, Cy, estamos juntos en esto.
Cy, haydi gel de bir deneyelim.
Cy, vamos. Vamos a darle una oportunidad.
Cy, bunu tek başıma yapamam.
Cy, no puedo hacerlo solo.
Cy!
¡ Cy!
Bebek Cy, bebek!
El bebé, Cy, ¡ el bebé!
Ama Cy, bebek öyle güzel ki.
Pero, Cy, es tan hermoso.
Cy, sinirlenme.
Ahora, Cy, no te vuelvas loco. Esto es...
Cy, hayır.
Cy, ¡ No!
Cy'a zarar veremedin ve şimdi de sen olmadan yakıtın 2 katı uzun yeteceğini bildiğin için bizi gönderiyorsun.
No pudiste lastimar a Cy y ahora nos envías fuera, sabiendo que sin ti el combustible durará el doble de tiempo.
Cy, oraya gidemezsin.
Cy, no puedes ir por ahí.
Cy, iyi misin?
Cy, ¿ te encuentras bien?
Hayır Cy, hayır!
No, Cy. No.
Cy artık sadece sen ve ben varız.
Cy, somos sólo tú y yo ahora.
Cy'ın yerine gidiyoruz.
Iremos donde Cy.
Şu adam dışarı çıkınca, onu tutuklarım.
Cuando ese tipo salga de lo de Cy, lo agarraré.
- İşte burada.
- De lo de Cy.
Senden başka kim iyi bir bilim projesi yaptı? Cy Anderson.
Aparte de ti, ¿ quien presento otro trabajo de ciencias?
Cy mı?
¿ Cy...?
Cy'nin kamyonetini nasıl buldun?
¿ Qué opinas del camión de Cy? - O "furgoneta", como él lo llama.
Beyler, bu Cy Gilson.
Les presento a Cy Gilson.