English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ö ] / Ölmek istemiyorum

Ölmek istemiyorum Çeviri İspanyolca

1,779 parallel translation
Bak adamım ölmek istemiyorum.
No quiero morir.
- Siktir! - Bu yüzden ölmek istemiyorum!
No me quiero morir así.
Yalnızdım, bana yardım edeceğini söyledi ve burada ölmek istemiyorum. Lütfen. Lütfen.
Yo estaba sola y ella me dijo que me ayudaría y no quiero morir aquí, por favor.
Evet, biliyorum tamam ama ölmek istemiyorum.
Si, lo se Soy un idiota Pero no quiero morir
Sevinç içinde ölmek istemiyorum.
No quiero morir alegremente.
Tek başına ölmek istemiyorum.
No quiero morir solo.
Delmas ve diğerleri gibi burada ölmek istemiyorum.
No quiero morir aquí como Delmas y los demás.
Ölmek istemiyorum şimdi.
No quiero morir ahora mismo.
Boğa güreşinde ölmek istemiyorum.
Oye, no quiero morir en una corrida de toros.
Ölmek istemiyorum.
No quiero morir.
Ben de yaşamak istiyorum, ölmek istemiyorum.
No deseo mi muerte más que tú.
Ölmek istemiyorum.
No quiero morrir.
Ölmek istemiyorum.
¡ No quiero morir!
Ölmek istemiyorum!
No quiero morir.
Ölmek istemiyorum, kurtarın beni!
Me muero, ayúdenme.
Bu lanet olasıca b.k çukurunda ölmek istemiyorum!
No quiero morir en este maldito pozo de mierda.
Burada ölmek istemiyorum!
¿ Moriremos aquí dentro?
Sadece ölmek istemiyorum.
Es sólo que no quiero morir.
İki paralık serseriler tarafından parçalanarak ölmek istemiyorum.
No quiero que dos payasos idiotas me corten en pedazos.
Lütfen, Clark. Ölmek istemiyorum.
Por favor, Clark, no quiero morir.
Ölmek istemiyorum. İkimizin de ölmesini istemiyorum...
Aniki.
Hayır, ölmek istemiyorum.
No, no, no, no. No quiero morir.
Ölmek istemiyorum daha!
Aún no me he dado por vencido.
Ben karanlıkta ölmek istemiyorum.
No quiero morir en la oscuridad.
Paramı almadan ölmek istemiyorum!
¡ No! ¡ No quiero morir sin que me paguen!
Ve şeyi düşünüyorum ölmek istemiyorum.
Y... Bueno, la cosa es que no quiero morir.
Çocuklar, ben ölmek istemiyorum.
Colegas, colegas, no quiero morir...
- Ölmek istemiyorum!
- No quiero morir.
Ölmek istemiyorum!
¡ No quiero morir!
- Ölmek istemiyorum!
- ¡ No quiero morir!
Ölmek istemiyorum!
No quiero morir...
Ölmek istemiyorum.
No quiero morirme.
Henüz ölmek istemiyorum.
No quiero morir todavía.
o kadınla birlikteyken ölmek istemiyorum.
No quiero morir junto a esa mujer
Hayır, ölmek istemiyorum.
No quiero morir.
Hadi hadi! Çıplak ölmek istemiyorum.
No quiero morir desnudo.
- Ölmek istemiyorum.
- No quiero morir.
Beni öldürme... Ölmek istemiyorum.
No me mate... no quiero morir.
Bu seylerden biri gibi ölmek istemiyorum Gwen.
No quiero morir como una de esas cosas, Gwen.
Antoine böyle çirkin bir yerde ölmek istemiyorum.
terminé por hacer una clase de programa. como una guía de viaje
Casey, erkek bir hostes olarak ölmek istemiyorum.
- Casey, no quiero morir como un aeromozo.
Ölmek istemiyorum, Stephen.
No quiero morir, Stephen.
Ölmek istemiyorum.
No moriré.
Ölmek istemiyorum.
No quiero morir, Roberto.
Ölmek istemiyorum.
Sarah no quiero morir.
İsa onu sevdiğimi öğrenmeden ölmek istemiyorum.
Pero yo no me quiero morir sin decirle a Jesús lo que le quiero.
Çünkü dolu bir depoyla ölmek istemiyorum.
Porque yo no quiero morir con el depósito lleno.
Ölmek istemiyorum.
Por favor...
Ölmek istemiyorum tamam mı?
¿ De acuerdo? No quiero morir.
TANRIM, SORT GIYERKEN OLMEK ISTEMIYORUM.
Oh, Dios, no quiero morir en shorts.
Donarak ölmek istemiyorum..
No me voy a morir de frío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]