English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ü ] / Üydü

Üydü Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Gece yattığımda saat sabahın 3.00'üydü.
Entiéndelo, no me acosté hasta las tres.
Eylül'ün 3'üydü.
Fue el 3 de septiembre.
Odana en son telefon ettiğimde sabahın 3'üydü.
La última vez que llamé a tu habitación eran las 3 : 00 de la madrugada.
Pazartesi 14'üydü.
El lunes fue 14.
Ocağın 3'üydü.
Fue el 3 de Enero.
Sabahın 3 : 00'üydü.
Eran las 3 de la mañana.
1. Kamerî ayın 4'üydü.
"Día 4, Primer día de primavera"
1. Kamerî ayın 4'üydü. Baharın ilk günü.
Día 4, Primer día de primavera
Saat tam olarak sabahın 3'üydü.
Eran exactamente las 3 a.m.
Tüm kampı yerle bir etmek için 25 tane daha haydut çağıran, sol orta parmağımı baltayla kesmiş siktiğimin Hearst'üydü.
El maldito Hearst que usó un hacha contra mi dedo mayor izquierdo envió por 25 matones más para que se ocupen de todo el maldito campamento.
Temmuzun 23'üydü.
Fue el 23 de Julio.
Sabahın 4 üydü donuyorduk.Ve bir sürü piç kurusunu avlamıştık
Yo sí. Eran las 4 de la madrugada, estaba helando. ¿ Recuerdan?
Sesle etkinleşiyor. Ofisin dinleme cihazları için arandığında saat sabahın 4'üydü. Ekipler ses çıkarmıyordu.
Se activa con la voz. no hay transmisión.
O ceza, yaptıkları kârın yüzde 14'üydü. Yüzde 14.
Esa multa fue el 14 % de las ganacias 14 %.
Ülkeden ayrıldığımda okuduğum ilk kitap Angela Davis'in "Prison Obsolete" üydü.
Uno de los primeros libros que leí cuando me fui fue de Angela Davis. Se llamaba "¿ Están obsoletas nuestras cárceles?"
13'üydü.
¿ El día 13?
Gecenin 3'üydü ama!
¡ Eran las 3 de la mañana!
Mayıs'ın 4'üydü. Newport Sahili'nin Bayside kasabasında Cinco de Cuatro olarak bilinen geleneksel şenlikler yapılıyordu.
Era el cuatro de mayo, y en el pueblo de la bahía de Newport Beach, la celebración anual conocida como el Cinco de Cuatro estaba en marcha.
Sabahın 3 : 00'üydü.
Eran las tres de la mañana.
Caz seviyorsan Fransız kornosunun Al Hirt'üydü klasik seviyorsan Fransız kornosunun Beethoven'ıydı.
Era el Al Hirt del corno francés, si te gusta el jazz y es el Beethoven del corno francés si te gusta la música clásica.
Şey... Mart'ın 24'üydü herhalde.
Sí, fue... 24... de marzo.
Saat sabahın 3'üydü ve...
Eran las 3 : 00 am cuando- -
Saat sabahın 3'üydü ve...
Las dejé en la oficina.
Bu sadece bir kilonun 1 / 100'üydü.
Eso fue una centésima de un kilo.
29'un Eylül'üydü.
Era septiembre de 1929.
Dışarı gürültü yüzünden uyandığımda saat sabahın 3'üydü.
Eran más de las tres de la mañana cuando el ruido de fuera me despertó.
Birçoğuna göre 18 Eylül, kuryelerin 11 Eylül'üydü.
Para algunos, el 18-S fue el 11-S de la mensajería.
Eylül'ün 3'üydü. Daima hatırlayacağım bir gün
* Era 3 de septiembre * * ese día que siempre recordaré *
- Aklıma gelen diğer konu ise... Saat gecenin 3'üydü. Bilirsiniz, "aydınlanma saatleri".
Estuve pensando este pequeño diagrama, todo esto a las tres de la mañana, ritos de las cosas de la consciencia, estuve pensando, si somos la National Gallery y hablamos sobre los viejos maestros de nuestro corazón y hacemos varias cosas,
Hayır, 21'i değil 23'üydü.
21 de Julio de 1944, no... fue en el 43.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]